목차 139

[프로젝트] Lexie V1.3 - 구조 변경 + 예문 검색 + 기능 개선

V1.3으로 버전 업 이번 판올림에서 달라진 기능을 요약하면 아래와 같습니다. 1. DB 구조 변경 - 새로운 레코드 추가2. 예문만 별도로 검색하는 기능 추가3. 자료 입력 기능과 필터링 기능 개선 표제어로 검색하면 낱말마다 포르투갈어로 된 설명까지 한 번에 볼 수 있습니다. 이 검색 기능은 SiteDic 앱에도 적용되었습니다. 기능을 추가하여 원하는 검색어(포르투갈어나 한국어)를 예문에서 별도로 찾아 볼 수 있게 되었습니다. 이번 버전이 Lexie Version 1의 마무리 버전입니다. 버전 1은 입력부터 출력까지 온라인/오프라인에서 쓰는 [사전 제작 시스템]을 만드는 것이 목표였습니다. 현재 사전 제작 기능을 뛰어넘는 새로운 목표와 새로운 기능의 Lexie Version 2를 기획하고 있습니다. 기..

[프로젝트] SiteDic V1.2 - 검색옵션 설정 추가와 기능 개선

온라인 포르투갈어 번역사전 앱 SiteDic V1.2 업데이트 소식입니다. + 검색할 때 사전도 함께 검색하느냐 에서 제공하는 사전 자료만 검색하느냐를 설정할 수 있습니다. 메인 페이지 오른쪽에 보이는 설정 아이콘을 눌러 간단히 지정하면 됩니다. 한 번 설정한 옵션은 다음에 다시 바꾸기 전까지 계속 유지됩니다. * 그 밖에 몇 가지 기능 개선이 이루어졌습니다. 특별히 이번 V1.2 출시 때를 맞추어 약자(siglas) 검색 기능을 추가했습니다. USP, Inmetro, PAC, ISS, PSDB 등등 인터넷에서 보게되는 머리글자의 뜻이 아리송했다면 지금 검색칸에 원하는 약자를 입력해보세요. ^_^ 설치/업데이트하기 : SiteDic 온라인 포르투갈어 번역사전 참, 와 이 사전 앱의 관계가 궁금하신가요? ..

[포르투갈어 번역 연습] 독재자에게 문화는 공포의 대상이 된다...

독재자에게 문화는 공포의 대상이 된다. 책을 읽는 국민이라면 지배를 받지 않을테니까. - 안또니오 로보 안뚜니스 문화가 자생적이기만 하다면 얼마나 좋을까? 때로는 의도적으로 탄생하고, 무리에 의해 조작되며 때때로 집단지성이라는 탈을 쓰고 우리 앞에 나타나기도 한다. 넓게 보면 독재라는 것도 문화의 한 부분인 것이다. 중요한 것은 문화가 아니라 안목이다. "보는 눈"이야말로 책을 읽는 사람이 취하게 되는 최고의 능력이며 또한 최선의 보상이다. 그렇다면, 문화는 그 결과일 뿐이다. ▨ mirejiki

[프로젝트] Lexie V1.1 - 아래아한글로 포한사전을 인쇄할 수 있습니다

Lexie V1.1 소식입니다. 이번 버전에서 바뀐 주요 내용은 아래와 같습니다. 1. 목록으로 내보내기 : 다양한 방식으로 낱말 목록을 만들 수 있습니다.2. 출판용으로 내보내기 : 아래아한글에서 편집할 수 있도록 인쇄용 서식을 적용한 출판用 내보내기 기능입니다.3. 우리말 번역 말뭉치 지원 : 낱말마다 표제어로서 지녀야 할 일반적인 의미 외에 번역에 사용한 실제 번역말을 나란히 표시하여 번역 작업에 도움을 줍니다. 다양한 방식으로 낱말 목록을 만들어 쉽게 출력할 수 있습니다. 한포, 포한, 포영, 영포 단어 목록은 물론, 속담 목록이나 관용어/관용표현 목록 및 품사별 낱말 목록도 쉽게 만들어 활용할 수 있습니다. 낱말마다 갖는 의미를 하나씩 분해하여 하나의 낱말에 하나의 의미만을 연결하여 아래처럼 '..

[프로젝트] Lexie V1.0 - 포한사전 제작 소프트웨어를 소개합니다

개요 : 프로젝트는 포르투갈어-한국어 관련 온라인/오프라인 사전을 쉽게 만들 수 있게 도와주는 MS 윈도용 소프트웨어 개발 프로젝트입니다. 소프트웨어에서 낱말과 뜻, 예문을 편하게 입력하여 데이터베이스化 한 다음, 다양한 방법으로 출력하여 출판용 사전이나 온라인 사전을 만들수 있도록 유용한 도구를 개발하는 것이 목표입니다. 이 시스템은 크게 ①입력과 관리, ②검색, ③출력의 3가지 기능으로 나눌 수 있습니다. 환경 : Windows 7 이상 버전 1.0 단계 : 개발과 내부 테스트현재 버전에서 구현한 기능은 아래와 같습니다. 입력과 관리 Dictionary management - 음절로 표제어를 입력하는 기능- 문장으로 표제어 자동 입력- 외부 파일을 읽어 표제어 및 낱말에 대한 정보를 자동으로 입력하는..

[포르투갈어 번역 연습] 만약 유일하게 남은 교육마저 이 사회를...

만약 유일하게 남은 교육마저 이 사회를 변화시키지 못한다면, 교육하지 않는 사회가 변하기란 극히 어렵다. - 브라질 교육가 파울로 프레이리 - http://bookletter.eeel.net/?p=24902 - https://www.kyobobook.co.kr/author/info/AuthorInfoNew.laf?mallGb=EAU&authorid=2000102301&orderClick=SPV- http://www.suwonedu.org/suwon/76166- http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8C%8C%EC%9A%B8%EB%A3%A8_%ED%94%84%EB%A0%88%EC%9D%B4%EB%A6%AC

[포르투갈어] 가장 긴 포르투갈어는?

pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico 이 말은 포르투갈어에서 가장 긴 낱말이랍니다. 무려 46자. 발음은 대략 [삐네우모우뜨라미끄로스꼬삐꾸스실리꼬부까노꼬니오찌꾸] 복수형으로 쓰면 47자가 되겠죠? 이 말은 영어에서 비롯되었다고 생각되는데요... 아니나 다를까! 바로 pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis 라는 말입니다. (45자로 복수형도 45자, 포르투갈어가 더 길군요.) 이 말은 사전에 등록된 가장 긴 영어 단어랍니다. 위키백과에 따르면 이 말은 ‘주로 화산에서 발견되는 아주 미세한 규소 먼지를 흡입하여 허파에 쌓여 생기는 만성 폐질환’을 뜻하는 영어 낱말이며, 한국어로는 ‘진폐(증)·폐진증’ 또는 ‘규성 진폐증..