독재자에게 문화는 공포의 대상이 된다. 책을 읽는 국민이라면 지배를 받지 않을테니까. - 안또니오 로보 안뚜니스
문화가 자생적이기만 하다면 얼마나 좋을까?
때로는 의도적으로 탄생하고, 무리에 의해 조작되며 때때로 집단지성이라는 탈을 쓰고 우리 앞에 나타나기도 한다. 넓게 보면 독재라는 것도 문화의 한 부분인 것이다.
중요한 것은 문화가 아니라 안목이다. "보는 눈"이야말로 책을 읽는 사람이 취하게 되는 최고의 능력이며 또한 최선의 보상이다.
그렇다면, 문화는 그 결과일 뿐이다.
▨ mirejiki
'포르투갈어 > 번역 연습' 카테고리의 다른 글
[포르투갈어 번역 연습] 그림자 노동의 역습 - Contra-ataque de ... (0) | 2016.12.28 |
---|---|
[번역 연습] O Brasil é só uma das bolas - 브라질에 온 아마존? (0) | 2016.12.21 |
[포르투갈어 번역 연습] 만약 유일하게 남은 교육마저 이 사회를... (0) | 2015.05.11 |
[포르투갈어 번역 연습] 어제와 오늘이 같으면서 (0) | 2015.04.04 |
[포르투갈어 번역 연습] 아는 것 만으로는 부족하다 (0) | 2015.04.04 |