태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

BANZAI! História da imigração japonesa em mangá (만세! 만화로 그린 일본 이민 역사)
글 : Francisco Noriyuki Sato
그림 : Júlio Shimamoto
출판 : 2008 / NSP-Hakkosha Editora e Promoções Ltda.

  브라질에서 노예제도는 16세기 후반에 시작되었습니다. 300년 가까이 유지되다 1888년 5월에 공식적으로 폐지됩니다. 20년 흐르고, 일본 사람들이 1908년에 농업 이민으로 처음 브라질 땅을 밟습니다. 그렇게 시작된 일본인들의 이민 역사는 2008년에 100주년을 맞이합니다. 이 책은 험난했던 일본의 브라질 이민 역사를 일본인 답게 만화로 풀어냅니다.

<목차>
1장 - 일본의 입장과 브라질의 현실
2장 - 카사토 마루 호(虎)에서 농장까지
3장 - 독립지주의 꿈
4장 - 2차 세계대전
5장 - 본국을 돕다
6장 - 공부하러 대도시로 떠나다
7장 - 전후세대들
8장 - 늘어나는 각종 동호회와 사교모임
9장 - 일본의 투자가 시작되다
10장 - 농업의 새 지평을 열다
11장 - 데카세기, 일본으로 노동 이민을 떠나는 후손들
12장 - 일본에 있는 브라질촌
13장 - 브라질 이민 100주년을 기념하다


이민 - imigração (들어옴) / emigração (나감)
후손 - descendente
모임, 클럽, 동호회 - clube
노예제도 - escravismo
폐지 - abolição
역사 - história
전후 - Pós-Guerra
농장 - fazenda
농업 - agricultura
만화 - mangá (망가)
Kitsui, Kitanai, Kiken - 우리나라에서는 힘들고(árduo), 더럽고(sujo), 위험한(perigoso)일을 "3D"라고 표현합니다. 일본에서는 이것을 "3K"라고 쓰는가 봅니다. 

참고
http://www.imigracaojaponesa.com.br/
http://www.historiadobrasil.net/abolicaodaescravatura/
http://www.culturajaponesa.com.br/
http://www.japaoemfoco.com/o-que-e-ser-um-dekassegui-no-japao/
http://legacy.h21.hani.co.kr/h21/data/L000124/1pas1o0l.html

▨ mirejiki

Posted by 미래지기


  프랑스의 삽화가 마고 모탱(Margaux Motin)이 지은 자전적 그래픽 소설입니다. 일러스트를 좋아하는 사람이라면 참고로 해도 좋을 만한 깔끔한 그림체가 돋보입니다. 이 책의 원래 제목은 "La Tectonique des plaques (판 구조론)"입니다. <판 구조론>이란 대륙 이동을 설명하는 지질학 이론입니다. 사람을 만나고 헤어지고 또 새로운 사람을 만나게 되는 인생의 모습을 지각 변동, 충돌에 비유한 것이죠.



  브라질 판 제목은 원제를 그대로 번역한 "Placas tectônicas"입니다. 브라질 여성잡지 끌라라(Clara)는 지은이를 가리켜 "만화계의 브리짓 존스"라고 평했습니다. 아닌게 아니라, <브리짓 존스의 일기>의 표지 일러스트도 이 작가가 그렸다고 합니다.


placas tectônicas - 판 구조론

romance gráfico - 그래픽 소설




  이 책의 주인공이며 저자인 마고 모탱은 파리에 사는 30대 돌싱으로, 프리랜서 일러스트레이터이며 블로거로 활약하고 있다고 합니다. 남자 친구, 조숙한 어린 딸과의 코믹한 일상을 그린 일상툰으로 많은 사람의 공감을 받아, 유럽과 미국에서 큰 인기를 얻고 있다고 하네요. (참고 : 밀갤닷컴 )


마코 모탱 페이스북 : https://www.facebook.com/MargauxMotinillustratrice


포르투갈어 리뷰 : http://www.maegnifica.com.br/placas-tectonicas-margaux-motin/


한국어 리뷰 : http://m.blog.naver.com/siestajin/220738109046




- 엄마! "아이스크림은 일주일에 한개만"이라고 쓴거라 했잖아요!

- (이젠 글을 읽을 줄 아는 나이가 되었군...)


mirejiki

Posted by 미래지기

Grandes Clássicos em Quadrinhos

언어 : 포르투갈어

출판사 : del Prado 


http://loja.delprado.com.br/


유네스코의 협찬을 받아, L&PM 출판사에서 번역하고 del Prado do Brasil 에서 판매하는 <만화로 보는 세계명작전집>입니다. 모두 26권으로 되어 있습니다. (브라질에서) 일주일에 한 권씩 신문 가판대(banca)를 통해 구입하거나, 인터넷 사이트를 통해 26권 모두를 한 번에 구입할 수도 있습니다.




1. A ilha do tesouro 보물섬, Robert Louis Stevenson]

2. A volta ao mundo em 80 dias 80일간의 세계일주, Júlio Verne

3. Robinson Crusoé 로빈슨 크루소, Daniel Defoe

4. O livro da selva 정글북, Rudyard Kipling

5. Dom Quixote 돈키호테, Miguel de Cervantes

6O corcunda de Notre-Dame 노틀담의 꼽추, Victor Hugo

7Viagem ao centro da Terra 지구 속 여행, Júlio Verne

8O último dos moicanos 라스트 모히칸, James F. Cooper

9As mil e uma noites 천일야화

10Oliver Twist 올리버 트위스트, Charles Dickens

11Os miseráveis 레미제라블 - volume 1, Victor Hugo

12Os miseráveis 레미제라블 - volume 2, Victor Hugo

13Odisséia 오디세이, Homero

14Um conto de Natal 크리스마스 캐롤, Charles Dickens

15Guerra e paz - volume 1 전쟁과 평화, Leon Tolstoi

16Guerra e paz - volume 2 전쟁과 평화, Leon Tolstoi

17O capitão Fracasso 프라카스 장군, Théophile Gautier

18Quo vadis 쿼바디스, Henryk Sienkiewicz

19Germinal 제르미날 - volume 1, Émile Zola

20Germinal 제르미날 - volume 2, Émile Zola

21Miguel Strogoff 미구엘 스트로고프, Júlio Verne

22Tartarin de Tarascon 타라스콩의 타르타린, Alphonse Daudet

23O vermelho e o negro 적과 흑 - volume 1, Stendhal

24O vermelho e o negro 적과 흑 - volume 2, Stendhal

25Madame Bovary 마담 보바리, Gustave Flaubert

26Agaguk 아가국, Yves Thériault




각 권마다 지은이와 작품 소개, 당시의 문화/사회적 배경 등을 곁들입니다.







Posted by 미래지기

고우영의 초한지

손자병법이라는 이름으로 나온 고우영의 초한지 1권 (2010) 입니다.


손자병법(A Arte de Guerra)은 손무(孫武)가 쓴 것으로 알려진 중국 병법서이고, 
초한지(楚漢志, 楚漢演義)는 중국 역사 소설입니다. 초한지가 왜 손자병법으로 번역되었는지 그 이유는 모르겠군요.


고우영... 1938년에 태어남. 만주국 출신이니 중국계 한국인입니다.  
우리나라 만화계에 큰 획을 긋고 한국인으로 살다 간 그는 자신의 만화가 브라질어로 번역하여 출판될지 예상하지는 못했을 것입니다. 

앞으로 고우영과 같은 인물이 또 나올 수 있을까요? 




http://ko.wikipedia.org/wiki/고우영


Posted by 미래지기