태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.


포르투갈어 감탄사는 형태가 변하지 않는 '닫힌 품사'입니다.


interjeição - 감탄사

classe fechada - 닫힌 품사



1. 기쁨, 만족


ah! / oh! / oba! / opa!


2. 바램, 기원


oxalá! / tomara!


3. 중지


basta! / alto!


4. 감탄


braco! / viva! / bis!


5. 슬픔, 고통


ai! / ui!


6. 두려움


ui! / uh!


7. 활기참, 격려


avante! / vamos! / coragem!




두 단어 이상으로 구성된 감탄사 구도 있습니다.


locução interjetiva - 감탄사 구



alto lá! - (거기서) 멈춰라! / 기다리라!


ora, bolas! - 저런! / 어머나!


ai de mim! - 아아!


▨ mirejiki


Posted by 미래지기

  포르투갈어를 기초부터 배우려면 어디서부터 시작하는 게 좋을까요?

  자음과 모음을 소리 내는 법으로 시작하여, 자음과 모음이 결합된 음절을 읽는 법을 익히는 순서가 자연스러울 것입니다. 마치 한국어를 배우기로 마음먹은 외국인이 자음 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ 과 모음 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅐ 을 익힌 다음 "가 갸 거 겨 개 나 냐 너 녀 내" 같은 음절을 발음하는 과정과 같습니다. 포르투갈어 기초 서적 뿐만 아니라 학원을 가거나 개인 교습을 받아도 발음 연습을 먼저 하는 것이 일반적인 순서입니다.

  포르투갈어는 위와 같은 문자를 써서 자음과 모음을 표현합니다. 이 가운데 A, E, I, O, U 다섯 개는 '상식적으로' 모음을 표시하는데 쓴다고 알고 있습니다. 하지만, 조금 깊이 들어가 보면 Y는 자음이 아니라 모음으로 발음이 되며, W는 자음으로 발음 될 때도 있고 모음으로 발음 될 때도 있다는 것을 알 수 있습니다. 

  '상식적인 수준에서' 모음 문자는 A, E, I, O, U 처럼 다섯 개이지만 문자가 다섯 개라고 해서 모음 소리도 다섯 개일까요? 그렇지는 않습니다. 모음, 즉 장애를 받지 않는 소리는 이보다 훨씬 많습니다. 모음을 음성학으로 정의한다면 아래와 같은 범주 안에 들어가는 모든 소리라고 할 수 있습니다. (참고 : http://livros.tistory.com/72)

 [ɐ ~ ə ~ a]   [i ~ ɪ ~ e]   [u ~ ʊ ~ o]

  위키 백과에 따르면 포르투갈어 모음은 구강음과 비강음 모두 합쳐 27가지나 됩니다. 이렇게 많은 모음 소리를 문자 5개로만 표현하게 되면, 비슷비슷한 여러가지 소리가 단 하나의 문자로 표현되기 때문에 문자만 보고서는 정확한 음을 알 수 없게 됩니다. 말하자면 모음(소리)과 모음 문자(알파벳)가 일치하지 않는 것입니다. 대표적으로 영어가 그런 언어에 속합니다. 아래 영어 단어에서 a는 다 같은 소리로 발음하지 않습니다. 그래서 영어사전에는 단어마다 '발음 기호'라는 특수한 문자열이 따라다닙니다.

apple, Alba, nature, football, about

  그렇다면 소리와 문자가 일치하는 언어가 있을까요? 스페인어가 그렇습니다. 스페인어 알파벳은 그 자체가 발음 기호에 해당합니다. 비록 국가와 지역의 차이는 있지만 스페인어는 소리와 문자 사이의 호환성이 가장 높은 언어입니다. 포르투갈어는 스페인어 다음으로 발음을 배우기 쉬운 언어라고 생각합니다. 27가지나 되는 모음을 문자 5개로 표현하기는 하지만 ~, ^, ç 같은 기호를 써서 발음의 차이를 표시하기 때문입니다. [a]라는 모음 하나를 보더라도 악센트 기호를 곁들여 쓰면 구강음인지 비강음인지 알 수 있습니다.

a, â, ã, am

  포르투갈어 자음과 모음을 조합한 최소 음절표를 PDF로 제공합니다. 포르투갈어를 처음 배운다면 먼저 이 표에 있는 200여 개의 음절을 잘 읽을 수 있도록 연습하세요. 음절을 발음하는 데 자신감이 생기면 그 다음 단계로 넘어갈 준비가 된 것입니다.

포르투갈어자모음조합표_소문자_확장.pdf

포르투갈어자모음조합표_대문자_확장.pdf

▨ mirejiki

Posted by 미래지기

fonética - 음성학 

fonologia - 음운론

aparelho fonador - 음성기관

corrente de ar - 공기의 흐름

obstáculo - 장애

ressonância - 울림 (공명)

caixa de ressonância - 울림통 (공명 상자)




orgão - 기관

Brônquios - 기관지

Cavidade Nasal - 비강

Cavidade Bocal - 구강

Cavidade Faringal - 인두 구멍 (인두강)

Cordas Vocais - 성대

Pregas Vocais - 성대주름 / 성대

Nariz - 코

Fossas Nasais - 콧구멍

Boca - 입

Lábios - 입술

Lábio superior - 윗입술

Lábio inferior - 아랫입술

Dentes - 이

Dente superior - 윗니

Dente inferior - 아랫니

ngua - 혀

Ápice - 혀끝 (설단)

Dorso - 혓몸

Raiz - 혀뿌리 (설근)

Alvéolos - 치조
maxílar - 위턱뼈 (상악골)
mandíbula - 아래턱뼈 (하악골)

Plato Duro - 센입천장 (경구개)

u Palatino - (Plato Mole) 여린 입천정 (연구개)

Úvula - 목젖 (구개수) 

Epiglote - 후두덮개

Faringe - 목구멍 (인두)

Traqueia - 기도

Laringe - 울대머리 (후두)

Trato Vocal - 성도 (후두 위의 공간)

Esôfago - 식도

Pumões - 

Diagragma - 횡경막

coronal - 전두골



vibração - 떨림, 바이브레이션

respiração - 호흡

fonação - 발성

articulação - 조음 / 발음 / 관절

zona de articulação - 조음 위치

ressonância nasais - 비강 공명

sonoro - 유성음

surdo - 무성음



som - 소리

sons da fala - 말소리

sons nasais - 콧소리

sons orais - 입소리

fonema - 음소, 음운

fone - 음성

alofone - 이음, 변이음

transcrição fonológica - 음운 표기 //

transcrição fonética - 음성 표기 []

alfabeto fonético - 음성 알파벳

timbre - 음색

tom - 성조, 톤(tone)

acento - 강세, 악센트

acento gráfico - 강세 부호

tônico - 강세음

átono - 무강세음


이미지 출처 : https://oprogramalinguisticalista.wordpress.com/tag/fonetica/


포르투갈어에서 소리는 자음, 모음, 반모음 이렇게 3가지로 나뉩니다.

consonante - 자음
vogal - 모음
semivogal - 반모음

모음 vogais

vogais orais - 입모음 (구강 모음)
vogais nasais - 코모음 (비강 모음)
vogais tônicas orais - 구강 강세 모음
vogais tônicas nasais - 비강 강세 모음
vogais átonas orais - 구강 무강세 모음


1. 혀의 높낮이에 따른 구분
altas - 고모음
médias - 중모음
baixas - 저모음

2. 혀의 앞뒤에 따른 구분 : 
anteriores (frontal) - 전설모음
centrais - 중설모음
posteriores - 후설모음

3. 입을 벌린 크기에 따른 구분
abertas - 열린 모음 (개모음)
semifechamdas - 반 닫힌 모음 (반개모음)
semiabertas - 반 열린 모음 (반개모음)
fechadas - 닫힌 모음 (폐모음)

4. 입술의 모양에 따른 구분
recuadas - 평순모음
arredondadas - 원순모음

자음 consoantes

fricativas - 마찰음

plosivas - 파열음

africativas - 파찰음

laterais - 설측음

oclusivas - 폐쇄음

constritivas - 협착음

vibrantes - 울림소리 (유성음)

nasais - 콧소리 (비음)



bilabiais - 두입술소리 (양순음)

labiodentais - 이입술소리 (순치음)
dentais - 잇소리 (치음)
alveolares - 잇몸소리 (치경음)
palatais - 센입천장소리 (경구개음)
velares - 여린입천장소리 (연구개음)
uvulares - 목젖소리 (구개수음)
glotais - 울대문소리 (성문음)

음절 sílaba


divisão silábica - 음절분리, 분절
encontros vocálicos - 모음절
encontros consonantais - 자음절
ditongo - 겹모음 (이중모음)
tritongos - 삽겹모음 (삼중모음)
hiatos - 겹모음 나눔, 모음분리* 
dígrafos - 한소리 겹문자*

* 개인적으로 만든 용어입니다.

포르투갈어 알파벳과 자모음에 대하여 : http://livros.tistory.com/72

▨ mirejiki


Posted by 미래지기


  포르투갈어는 ' ^ ~ 같은 강세 기호가 있고 없고에 따라 발음이 달라집니다. 브라질 사람이 볼 때 외국인이 발음하기 어려워하는 낱말 10가지에 대한 영상입니다.


1. 1. coco - 코코넛 / cocô - 응가, 똥

2. país - 국가, 나라 / pai - 아버지

3. países - 국가들 / pais - 부모

4. México ['mɛʃiku] - 멕시코

5. existe [ezis'ti] - (existir 동사의 3인칭-단수)

6. auxiliar [awsíʎi'ar] - 보조하다

7. irmã - 자매 / ímã ['imɜ~] - 자석

8. calmo ['kawmu] - 침착한, 조용한

9. época ['ɛpuka] - 시기, 시대

10. oferecer - 제공하다 (스페인어에서는 ofrecer 이므로)


위의 열가지 낱말로 하나의 문장을 만들어 읽기 연습을 해 보세요.


Meus pais e minha irmã foram ao México na época que era calmo e tinha muito coco.



포르투갈어 알파벳 X는 아래와 같이 네가지로 소리납니다.


1. [ʃ] ch 소리


mexer [me'ʃer] - 섞다, 건드리다

México - 멕시코

xixi - 오줌

caixa - 사자

baixo - 밑

deixar - 놓아두다

apaixionado - 반한

peixe - 물고기

enxergar - 보이다

enxugar - 말리다, 건조식키다

lixo - 쓰레기

luxo - 값비싼


* x가 'ch 소리'라는 말은 x 자리에 ch를 넣고 읽어도 같은 소리가 난다는 뜻입니다. 즉, caixa를 caicha로 써도 ['kajʃa]로 읽는다는 뜻입니다.


2. [ks] ks 소리


léxico ['lɛksiku] - 어휘의

táxi - 택시

fixo - 묶인

fluxo - 흐르는

complexo - 복잡한

anexo - 참부한

reflexo - 반사된

fax - 팩시밀리

oxigênio - 산소 (H2O)


3. [z] z 소리


exato [e'zatu] - 정확한

exalar - 발산하다, 뿜어내다

executivo - 실행하는, 행정적인

exemplo - 보기, 예문

êxito - 성과, 결과

exílio - 추방 

exuberante - 풍성한, 충만한

êxodo - 탈출 (Êxodo - 출애굽기)

exagerar - 과장하다


4. [s] s 소리


excelente [ese'lejtʃi] - 뛰어난

experiência - 경험

excêntrico - 별난

explodir - 폭발하다

exportação - 수출

texto - 텍스트

sexta - 일곱째

auxílio - 도움, 협찬

máximo - 최고의



▨ mirejiki

Posted by 미래지기

1, 알파벳


포르투갈어 알파벳은 아래와 같은 26개 문자로 이루어져 있습니다. 이 가운데 K, W, Y 문자는 주로 외국어나 학술단위를 표기하기 위해 썼던 보조 문자로서 알파벳에 포함되지 않았으나, 2009년 새 맞춤법 표기안이 시행되고 난 다음부터는 정식으로 인정되었습니다.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

a b c e e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z




포르투갈어에서 음소는 자음, 모음, 반모음 이렇게 세가지로 구분합니다.


2. 자음 consoantes


공기의 흐름이 혀, 이, 입술 같은 여러가지 조음기관의 장애를 거쳐 나는 소리를 자음이라고 합니다. Consoante라는 말 자체에 "다른 것과 함께(con) 울려 나는(soa) 소리"라는 뜻이 담겨있습니다. 그 "다른 것"이 바로 모음입니다. 자음은 모음이 없다면 소리로 발현되지 않습니다.

자음은 소리와 조음기관의 조합 방식에 따라 다양하게 구분할 수 있습니다. 이를테면 양순음, 치경음, 순치음, 경구개음 등등으로 구분하는 것은 조음위치에 따른 구분법이며, 무성음과 유성음으로 나누는 것은 성대에 따른 구분법입니다. 

                  무성음 : p, t, q, s, f, x               
유성음 : 다른 자음 + 모음


포르투갈어에서 K는 que나 qui로 표현됩니다.


k (quilo)            km (quilômetro)            kg (quilograma) 


H는 포르투갈어에서 원칙적으로 묵음입니다. 그러나 ch, lh, nh에서는 묵음이라고 볼 수 없습니다.


hora [어라]        senhora [세라]        chora [라]


R [ㅎ] 과 S [ㅆ] 가 모음 사이에 오면 각각 [ㄹ], [ㅈ]로 발음합니다. 그러나 모음 사이에서도 RR 또는 SS가 되면 [ㅎ] 와 [ㅆ]로 발음합니다.


rogar [가ㄹ]            cara [까]            prorrogar [프로가ㄹ]

sopa [빠]                casa [까]            assim [아]


X는 /x/, /ss/, /z/, /cs/, /s/ 등의 다섯가지 음으로 발음됩니다.


x : baixo (baicho), xadrez (chadrez), xeque (cheque)

ss : sintaxe (sintasse), trouxe (triossi), axioma (assioma)

z : exame (ezâme), existir (ezistir), exangue (ezângue)

cs : complexo (complecso), tórax (tóracs), sexo (secso)

s : texto (têsto), flux (flus), exceção (esseção)




3. 모음 vogais


자음과는 달리 조음기관의 장애를 받지 않고 나는 소리를 모음이라고 합니다. 포르투갈어의 알파벳에서 모음으로 표시하는 문자는 a, e, i, o, u 다섯개가 있습니다. 알파벳이 다섯개이니 모음도 모두 다섯개가 되는 것일까요? 


"모음"이란 음(소리, som)을 뜻하고, 알파벳은 문자(letra)를 뜻합니다. 그러므로 무엇보다 먼저 이 두 가지를 구분해야 합니다. 알파벳에 있는 다섯개의 문자는 모음을 표시하는 대표 문자일 뿐입니다. 소리와 문자는 별개입니다.



브라질 포르투갈어에서는 발음기관/소리 울림/입과 코의 작용/강세등의 기준으로 분류하여 모음의 갯수를 12개에서 크게는 17개로 나눕니다. (이 글에서는 12개로 설명합니다)


이런 12개의 소리를 입소리 모음(구강모음)/콧소리 모음(비모음)이라는 2가지 종류로 다시 나누면 아래와 같이 구분할 수 있습니다. (모음의 소리값은 한글로 적었습니다)


1. 입소리 모음 (7개) ----------------------------- 

이 [i]        li, ilha, tardeirmã

에 [e]        peso, véspera

에 [ɛ]        pé, véspera

아 [a]        saco, tola, tarde, conta

[ɔ]        pode, avó, agora

오 [o]        pôde, avô, povo

우 [u]        tudo, pula, povo, ombro


2. 콧소리 모음 (5개) -----------------------------

앙 [ã, am]    ando, irmã, canta, Samba

앵 [, em]    entre, sendo, em

잉 [ĩ, im]    fim, tinta, rim        

옹 [õ, om]    bom, som, conta, ombro

웅 [ữ, um]    um, atum, fundo


모음                       : 12가지 (또는 17가지) 소리

모음을 표기하는 알파벳 문자 : 5가지 문자




4. 음절 Sílaba


음절이란 모음을 중심으로 묶여진 하나의 발음 단위입니다. 한 번에 나는 소리죠. 한 번에 나는 소리에는 반드시 모음이 존재합니다.  "하나의 음절에는 하나의 모음만이 존재한다." 이것이 포르투갈어 음절의 원칙입니다. 예를들어 cantar 동사를 분절하면 can-tar로 나눌 수 있습니다. cantar 동사는 2음절 낱말이며, 각 음절마다 한 개의 모음만을 갖습니다.


atum : a-tum          

período : pe-rí-o-do          

ir : ir-mã




5. 반모음 Semivogais


그런데, 다음과 같은 낱말은 왜 한 음절에 모음이 두개나 있을까요?


pais : pais          

linguiça : lin-guia          

quota : quo-ta


부모를 뜻하는 pais는 아버지 pai의 복수형태인 1음절 낱말입니다. 이 낱말은 pa-is로 나누어지지 않습니다. "하나의 음절에는 하나의 모음만이 존재한다"는 원칙대로 이 음절에서 모음은 "a"입니다. 그렇다면 옆에 있는 "i"는 무엇일까요? 이것을 "반모음"이라고 합니다. 반모음은 모음이 아닙니다. 반모음은 자음과 모음의 중간 위치에 존재하는 음소이며, 자기 혼자 음절을 이룰 수 없고 또한 강세를 받지 않습니다.  반모음은 모음과 어울려 이중모음 또는 삼중모음을 이룹니다.




6. 이중모음 Ditongo / 삼중모음 Tritongo


하나의 음절에서 모음과 반모음이 함께 오는 것을 가리켜 "이중모음(ditongo)" 또는 "삼중모음(tritongo)" 이라고 합니다. 우리말로 해서 이중모음, 삼중모음이라고 하지만 '모음'이 두 개 또는 세 개 존재한다는 뜻이 아닙니다. 하나의 음절에는 모음이 단 한 개만이 존재하며 나머지는 모두 반모음인 것입니다. (종종 이중모음과 삼중모음 등을 가리켜 개인적으로는 "겹모음", "삼겹모음"이라고 쓰기도 합니다) 이중모음과 삼중모음은 분절하지 않습니다.


<이중모음>

반모음과 모음이 어울리는 순서에 따라 상승이중모음, 하강이중모음으로 구분하며, 또한 입소리(구강모음)인지 아니면 콧소리(비강모음)인지로 구분합니다.


abençoe : a-ben-çoe (하강이중모음)         

céu (하강이중모음)

quando : quan-do (상승이중모음)


<삼중모음> 

구강모음, 비강모음으로 구분합니다.


Uruguai : U-ru-guai (구강삼중모음)

liguei : li-guei (구강삼중모음)

quão (비강삼중모음)




7. 모음분리 Hiato


그렇다면, 부모(parent)가 아니라 나라(country)를 뜻하는 país는 몇 음절일까요? 이 낱말은 pa-ís로 나뉘게 되어 2음절 낱말입니다. a와 í는 서로 붙어 있어서 이중모음처럼 보이지만, i에 강세기호가 있어 강하게 발음해야 하기 때문에 이 둘은 서로 다른 음절로 나뉘게 되는 것입니다. 이것을 가리켜 모음분리(hiatos)라고 합니다. ("모음분리"라는 표현은 개인적으로 만든 이름입니다)


rainha : ra-i-nha                

álcool : ál-co-ol                    

aí : a-í

saída : sa-í-da

caatinga : ca-a-tin-ga           

baú : ba-ú




8. Dígrafo 한소리겹문자


2개 또는 3개의 문자가 연달아 이어지지만 하나의 소리로 실현되는 현상을 "한소리겹문자"라고 합니다. (이 말도 개인적으로 만든 이름입니다) Dígrafo라는 말 자체에 "두 가지(di) 문자(grafo)"라는 뜻이 표현되어 있습니다.


1) ch : 알파벳 "x"의 음이기도 합니다. - chave, chuva [바], lixo [리]


2) lh 와 nh : tenho [떼ㅇ-], velho [베ㄹ-유], vinho, alho


3) rrss : carro, prorrogar (rogar), nosso (somente)


4) guqu: e 와 i 앞에서 씁니다. - guerra, quem, quinta


5) sc, sç, xc : 모음 사이에 올 때 [c]나 [ç]로 발음하기도 합니다. - florescer, dea, exceder


6) am 또는 an : [ã]로 발음됩니다. hambúrguer, antes, tanto


한소리겹문자는 하나의 소리로 실현되지만, 그렇다고 해서 반드시 하나의 음절에 포함되는 것은 아닙니다. 분절법칙에 따라 cha-ve 처럼 하나의 음절에 포함되기도 하며, nos-so 처럼 서로 다른 음절로 나누어지기도 합니다.


분절하는 한소리겹문자 : rr, ss, sc, sç, xc, sx, sz

분절하지 않는 한소리겹문자 : ch, nh, lh, qu, gu


<관련 용어>

articulação - 조음

sonoro - 유성음

surdo - 무성음

divisão silábica - 분절, 분절법

bucal, oral - 구강음, 입소리

nasal - 비강음, 콧소리

acento - 강세

fonema - 음소

▨ 
mirejiki

Posted by 미래지기


1. por que (대명사) 왜? 어째서? = pelo qual / 동기

☞ 질문할 때 (직접) / 원인을 함축하고 있을 때 (간접) / "pelo qual" 변화형으로 바꾸어 쓸 수 있을 때


- Por que não há de estudar leis daqui? (왜 여기서는 아무도 법을 공부하지 않지? - 직접)

- Nem sei explicar por que pensei nisso. (왜 그렇게 생각했는지 설명할 수도 없다. - 간접)


------------------------------------------------------------


2. por quê (대명사) 왜?, 어째서? = por qual motivo

☞ 문장의 뒤에서 질문 (직접 / 간접)


- Chorou por quê? (왜 울었니?)

- Eu não sei por quê. (왜 그런지 몰라.)


------------------------------------------------------------


3. porque (접속사) ~때문에, ~이니까 = pois, uma vez que, já que

☞ 이유나 원인을 설명 / 대답


- Cheguei atrasada ao trabalho porque houve um acidente. (사고가 나서 늦게 출근했어.)

- Porque não? (안된다고?)


------------------------------------------------------------


4. porquê (명사) 동기, 이유 = motivo, razão

☞ 원인, 동기 또는 이유의 명사 형태


- Não sei o porquê de tanta ironia. (왜 그렇게 많은 아이러니가 발생하는지는 모르겠어.)

- Eu não sei o porquê. (그 이유는 몰라.)


mirejiki

Posted by 미래지기
TAG por que,

관사(artigo)는 명사의 뜻을 보다 구체화하여 주거나 일반적인 것으로 만드는 낱말입니다. 포르투갈어의 관사는 정관사(定冠詞artigo definido) 부정관사(不定冠詞artigo indefinido두 가지가 있습니다.



정관사는 명사 앞에 놓여 명사의 뜻을 한정시킵니다. 그래서 정관사는 어떤 정해진 것 또는 이미 알고 있는 것을 가리킵니다. 반면 부정관사는 특정하게 정해지지 않은 아무 정보 또는 새로운 내용을 가리킵니다.

 

포르투갈어의 관사는 명사의 성/수에 따라 모양이 변하는 가변어입니다.

 

 

 남성

여성 

단수

복수

단수

     정관사

o

os

a

as

    부정관사

um

uns

uma

umas

 

보기)

Eu comprei o livro. (나는 그 책을 샀다) ☞ 구체적으로 지정 

Eu comprei um livro. (나는 책을 한 권 샀다) 구체적으로 지정하지 않음


 

1. 정관사 (지정관사)

 

1.1 전치사가 관사 앞에 오면 서로 어울려 형태가 아래처럼 결합합니다.

     

 

 전치사

 

관사

 

결합 형태

 

a

+

o

=

 ao

 

a

+

a

=

 à  (crase)

 

em

+

o

=

 no

 

em

+

a

=

 na

 

por

+

o

 = 

 pelo

 

por

+

a

 =

 pela


Casa do amigo.

Lute pela liberdade!

 

그러나 책이나 잡지, 시 등의 작품 제목과는 결합하지 않거나 생략표(어포스트포피)를 써서 표기합니다.


em Os Lusíadas 또는 N'Os Lusíadas

de A Gazeta 또는 d'A Gazeta


1.2. 대륙이나 나라, 지역 등의 고유명사에는 정관사를 붙여 씁니다. 그러나 Portugal, Angola, Cabo Verde, Macau, Israel, Moçambique 등 몇몇 나라에는 관사를 붙이지 않습니다. 또한 Espanha, França, Inglaterra, Itália 등등의 나라 이름 앞에 전치사가 올 때도 관사를 붙이지 않습니다.


o Brasil, a Coreia, o Atlântico, a França, a Europa

Viveu muito tempo em Espanha.


1.4. 브라질의 주(州) 이름에는 정관사를 붙여 쓰지만 아래와 같은 주에는 관사를 붙이지 않습니다.


São Paulo, Santa Catarina, Roraima, Rondônia, Alagoas, Pernambuco, Sergipe, Goiás, Mato Grosso, Minas Gerais


1.5. 대명사 소유격을 이용한 존칭어 앞에서는 정관사를 생략합니다.


Nosso Senhor, Vossa Excelência, Sua Majestade


1.6. 동형이의어의 뜻을 구분하기 위해 정관사를 붙여 씁니다. 


o grama (그램(무게 단위)) / a grama (잔디)


1.7. Todo 앞에 관사가 오면 "전체"의 의미를 갖게되며, 관사를 쓰지 않으면 특정한 것이 아닌 "어떤"의 의미를 갖습니다.


Todo país (어떤 나라, 아무 나라)

Todo o país (나라 전체)



2. 부정관사 (미지정관사)


2.1. 부정관사도 전치사와 결합합니다.


 

 전치사

 

관사

 

결합 형태

 

em

+

uma

=

numa

 

em

+

umas

=

numas

 

em

+

um

=

num

 

em

+

uns

=

nuns

 

de

+

uma

 = 

duma

 

de

+

umas

=

dumas

 

de

+

um 

=

dum 

 

de

+

uns

=

duns

.
2.2. 책이나 잡지, 시 등의 작품 제목과는 결합하지 않습니다.

em Um Olhar

de Um Capitão de Voluntários 


2.3.  명사를 강조할 때는 부정관사를 씁니다.


Foi tudo uma tristeza!


2.4. Um - 부정관사이기도 하지만 수사로도 구분합니다. 수사일 경우에는 só 라는 부사를 붙일 수 있습니다.


Comprei um livro só. (수사)

Um dia me paga. (관사)


----------------------------------------

결합 - combinação

수사 - numeral

전치사 - preposição

부사 - advérbio

어떤 - algum, qualquer

아무 - qualquer

전체 - inteiro

주(州) - estado

동형이의어 - homônimo

----------------------------------------


▨ mirejiki


Posted by 미래지기

  명사(substantivos)란 "존재하는 것의 이름"을 나타내는 낱말입니다. 육안으로 식별할 수 있는 사물에서부터 동식물, 광물, 자연현상, 인공물, 사람의 이름, 각종 이론이나 인간의 생각이 만들어내는 모든 추상적인 존재에 이르기까지 대상이 존재한다면 이름을 붙일 수 있는데 그 이름을 가리키는 낱말이 바로 "명사"입니다.

  포르투갈어의 모든 낱말은 품사로 구분하기에 앞서 그 형태가 변하는 낱말이냐 변하지 않는 낱말이냐로 구분합니다. 쓰임새에 따라 그 형태가 변하는 낱말을 "가변어"라고 하고 형태가 변하지 않는 낱말을 "비가변어" 또는 "불변어"라고 합니다. 가변어의 대표적인 품사는 동사입니다. "동사변화" 또는 "동사의 활용"이라는 말을 많이 들어봤지요? 주어에 따라, 시제에 따라 그 형태가 변화무쌍한 동사는 바로 가변어입니다. 이에 비해 감탄사나 접속사, 전치사 같은 낱말은 어떤 조건에서도 그 형태가 변하지 않고 일정한 낱말 즉 비가변어입니다. 


  명사는 가변어입니다. 


  포르투갈어의 명사는 성별이 있어서 "남성형 명사" 또는 "여성형 명사"로 갈라지며, 수(數)의 개념에 따라 "단수" 또는 "복수"로 나눌 뿐만 아니라, 많고 적음 또는 강약의 차이를 나타내는 급(grau)의 개념에 따라 "확대급"인가 "축소급"인가로 구분할 수 있습니다. 한마디로 명사는 "성/수/급에 따라 형태가 변하는 낱말"입니다.




1. 명사의 갈래


1.1. 구상명사 (concreto) vs 추상명사 (abstrato)

1) 구상명사 : cidade (도시), cavalo (말), Brasil (브라질)

2) 추상명사 : beleza (아름다움), viagem (여행), opinião (의견)


1.2. 일반명사 (comum) vs 고유명사 (próprio)

3) 일반명사 : cidade (도시), homem (사람), país (나라)

4) 고유명사 : São Paulo, Paula, Brasil


1.3. 군집명사 (coletivo)

5) 군집명사 : banda (밴드), fauna (동물군), flora (식물군), alcateia (이리떼), constelação (별무리)




2. 명사의 성(gênero)


2.1. 남성명사가 여성명사로 되는 변화에는 어미가 바뀌는 변화, 파생에 의한 변화, 형태소가 교체되거나 변형되는 방식 등이 있습니다. 이런 식으로 변화되는 명사는 형태가 비슷하거나 다르지만 남성명사와 여성명사 한 쌍으로 나타납니다.


2.1.1. 어미 -o가 -a로 바뀜

garoto (소년) ☞ garota (소녀)

mestre  mestra


2.1.2. 파생

herói ☞ heroína

conde ☞ condessa


2.1.3. 형태소 바뀜 (형태적으로 유사성이 없는 다른 낱말이 됩니다)

cavalo (숫말) ☞ égua (암말)

cavalheiro (신사) ☞ dama (숙녀)

homem ☞ mulher


2.1.4. 형태소 추가

professor ☞ professora

juíz ☞ juíza


2.2. 남성형이 되거나 여성형이 되어도 그 형태가 달라지지 않는 명사도 있습니다. 이런 명사는 형태가 바뀌지 않기 때문에 다른 방식으로 남성형과 여성형을 구분합니다.

2.2.1. 남성형이든 여성형이든 단 한가지 성만 존재하는 명사

vida (인생, 삶) - 여성형이며 남성형은 존재하지 않습니다.

indivíduo (개체) - 남성형이며 여성형은 존재하지 않습니다.

pessoa (사람) - 여성형이며 남성형은 존재하지 않습니다.


2.2.2. 형용사 "macho"로 남성을, "fêmeo"로 여성을 가리키는 명사. 즉 수식어를 붙여 남성과 여성을 구분하는 명사입니다.

o rinoceronte-macho ☞ a rinoceronte-fêmea

crocodilo macho (악어 수컷) ☞ crocodilo fêmeo (악어 암컷)


2.2.3. 남성형 또는 여성형으로 쓰며 이를 관사로 구분하는 명사. 이런 명사는 성이 바뀌어도 같은 의미를 지닙니다.

o pianista (남성 피아니스트) ☞ a pianista (여성 피아니스트)

o cliente ☞ a cliente

o jornalista ☞ a jornalista


2.2.4. 형태는 변하지 않지만 성이 바뀌면 의미가 달라지는 명사도 있습니다.

o cabeça (대장, 우두머리) ☞ a cabeça (머리)

o capital (자본) ☞ a capital (수도)

o grama (그램) ☞ a grama (잔디)





3. 명사의 수(número)


3.1. 단수나 복수 한가지로만 쓰는 명사

3.1.1. 단수형태로만 쓰는 명사 (복수형태는 존재하지 않습니다)

a fé (신앙, 믿음) ☞ fés라는 낱말은 없습니다.

o ferro (철 (금속)) ☞ ferros가 되면 다른 낱말이 됩니다.

a raiva (분노) ☞ raivas는 쓰지 않는 형태입니다.

3.1.2. 복수형태로만 쓰는 명사 (단수형태는 존재하지 않습니다)

os óculos (안경)

os parabéns (축하)

as fezes (배설물, 똥)


3.2. 단수와 복수형태가 다른 명사

3.2.1. -s를 붙이는 명사

mala - malas

pai - pais

mãe - mães

3.2.2. -es를 붙이는 명사

professor - professores

cartaz - cartazes

rapaz - rapazes

3.2.3. -is로 바뀌는 명사

papel - papéis

álcool - álcoois

leal - leais

3.2.4. -ões, -ães, -s로 바뀌는 명사

coração - corações

o - pães

grão - grãos

3.2.5. -ns로 바뀌는 명사

jovem - jovens

homem - homens

nuvem - nuvens


3.3. 복수가 되어도 형태가 바뀌지 않는 명사가 있는데 이런 명사의 복수형은 관사나 수사로 알 수 있습니다.

o fax - os fax

uma xerox - duas xerox


3.4. 복수가 되면 의미가 달라지는 명사도 있습니다.

o meio (절반) - os meios (매체)

a letra (문자) - as letras (문학)

a féria (평일, 주급) - as férias (휴가)




4. 명사의 급(grau)

명사의 급은 낱말의 어미가 바뀌는 "합성적 형태"과 다른 낱말이 수식어로 명사와 함께 쓰이는 "분석적 형태" 두 가지로 나눕니다. 


4.1. 확대급

4.1.1. 합성적 형태 - ão, ona, aça, udo 등등의 어미로 바뀝니다.

sapo - sapão

mala - malona

mulher - mulheraça

4.1.2. 분석적 형태

sapo - sapo grande

mala grande

letra maiúscula


4.2. 축소급

4.2.1. 합성적 형태 - acho, eta, inho, zinho 등등의 어미로 바뀝니다.

sapo - sapinho

letra - letrinha

café - cafézinho

4.2.2. 분석적 형태

sapo - sapo pequeno

boca - boca minúscula

letra - letra minúscula


4.3. 확대급이나 축소급이되면 의미가 달라지는 명사

carta (편지) - cartão (명함) - cartilha (교리문답)

flor (꽃) - florão (꽃다발)

folha (잎, 한 장) - folhinha (한장씩 찢어가며 쓰는 달력)


----------------------------------------

substantivo 명사

variável 가변어

invariável 불변어

derivação 파생

morfema 형태소

forma 형태

masculino 남성

feminino 여성

singular 단수

plural 복수

aumentativo 확대급

diminutivo 축소급

----------------------------------------

<퀴즈 1> 아래 명사의 복수형을 써보세요.

1. ônibus

2. funil

3. bênção 


<퀴즈 2> 아래 낱말은 무슨 뜻일까요?

1. pastilha

2. corpete

3. ferrão

4. lingueta 

5. vidrilho


▨ mirejiki

Posted by 미래지기



포르투갈어 문법을 크게 4종류로 나누면 아래와 같이 나눌 수 있습니다.


1. (언어학의 입장에서) 언어 현상을 이해하고 기술하기 위한 기술문법

2. 역사적인 관점에서 기원이나 어원 등을 연구하는 역사문법

3. (주로 같은 어족의) 서로 다른 언어를 비교하여 연구하는 비교문법

4. 바르게 말하고 바르게 쓰기를 가르치는 규범문법


지금부터 우리가 정리해 보려고 하는 것은 브라질 포르투갈어 규범문법입니다. 문법이라고 하면 흔히 동사나 명사, 문장구조, 맞춤법 같은 말을 떠올리는데, 이런 것을 다루는 분야가 바로 <규범문법>입니다. 다른 말로 <학교문법> 또는 <표준문법>이라고도 부릅니다. (앞으로 일부러 구분하지 않은 이상 "문법"이라고 하면 바로 이 "규범문법"을 가리킨다는 점을 기억하시기 바랍니다.)


<규범문법>의 하위 분류


규범문법(이하 문법)은 어떤 것을 다루고 있을까요? 다시 말해 초등학교에서 고등학교에 이르는 교과 과정에서 배우는 문법 속에는 과연 어떤 내용이 있을까요? 대부분의 책에서는 음성론, 형태론, 문장론의 3가지 하위 분야로 나누어 설명합니다. 책에 따라 음운론, 문체론, 시론, 의미론, 화용론 같은 분야도 규범문법에 포함시킵니다. (이 강좌는 초보적인 내용을 정리하는 것이 목적이므로, 문법의 여러가지 내용을 위의 세가지로 나누어 설명할 것입니다.)

 

1. 음성론 Fonética


음성론에서는 말소리를 공부합니다. 말은 소리에서부터 시작하므로, 어떻게 소리가 나는가 하는 것에 관한 기본적인 지식, 즉 발성기관, 조음방법 등을 이야기합니다. 자음과 모음, 반모음, 이중모음, 모음분리, 음절 등은 모두 음성론에서 배우는 것이지요. 참고로, 음성론과 음운론은 좀 다릅니다. 음성론은 소리를 조음이나 음향의 관점에서 다루는 것이고, 음운론은 지식으로서의 소리, 즉 언어의 소리 체제에 대해 연구하는 분야입니다. 


2. 형태론 Morfologia


형태론은 말의 형태 즉 낱말(단어)의 구조와 구분을 이야기하는 분야입니다. 말소리가 독립적인 뜻을 가진 하나의 덩어리 즉 낱말(palavra)이 되어 나타나면 이를 10가지 품사 가운데 하나로 구분하며, 어근과 접사로 나누어 구조를 분석하기도 합니다. 낱말 한 두개가 모여 새로운 낱말이 되는 조어()현상, 낱말의 강세와 발음, 성/수/급에 따른 변화, 구두법(pontuação)까지 모두 형태론에서 배우게 됩니다. 소리가 문자로 바뀌면 형태를 지니게 됩니다. 즉 형태론은 낱말을 이야기하는 장이라고 할 수 있습니다.


3. 문장론 Sintaxe


문장론은 통사론 또는 구문론이라고도 합니다. (여기서는 이해하기 쉽도록 문장론이라는 말을 골랐습니다.) 낱말이 모이면 하나 이상의 문장을 구성하게 됩니다. 이렇게 되면 낱말은 문장 안에서 자신의 역활을 지니게 되어 문장성분이라는 새로운 기준으로 구분됩니다. 뿐만 아니라 낱말의 위치와 활용에 따라 문장의 모양(태, voz)이 바뀌기도 하며, 문장 안에서 낱말은 서로의 관계가 형성되어 다른 낱말에 따라 모양이 변화하기도 합니다. 이렇게 단어가 모여 문장이 되고, 그 문장을 의미를 전달하기 위해 어떻게 만들고 어떻게 바꾸어 쓸 것인가 하는 관계를 다루는 장이 바로 문장론입니다.


gramática normativa 규범문법

gramática histórica 역사문법

gramática descritiva 기술문법

gramática comparativa 비교문법

gramática escolar 학교문법

gramática padrão 표준문법

fonética 음성론, 음성학

fonologia 음운론

som 소리

letra 문자

palavra 낱말, 단어

sílaba 음절

vogal 모음

consoante 자음

radical 어근

afixo 접사

classes de palavras 품사

termos da oração 문장성분


<퀴즈>

그리스어로 문법을 grammatiké 라고 합니다. 이 말에는 무슨 뜻이 담겨있을까요?

mirejiki 


Posted by 미래지기

Pleonasmos - 같은 뜻을 가진 말을 연달아 쓰는 것


Subir라는 말에는 cima(위, )라는 뜻이 포함되어 있고, acabamento라는 말은 final(끝, 마지막)이라는 뜻을 지니죠. 그래서 동의반복, 동의중복입니다.

Posted by 미래지기