렉시 11

[프로젝트] Lexie V2.4 = Say4Me 추가 + Cedilha V6 + 기능 개선

는 잘 사용하고 계신가요? ^^ 포르투갈어 사전/번역 도구 개발 프로젝트 를 V2.4로 판올림 했습니다. 이번에는 프로젝트를 구성하는 여러 프로그램의 내부 기능이 개선되었습니다. 이전 글에서 알려드린 바와 같이 포르투갈어와 한국어로 영화, 드라마, 애니메이션 같은 영상 자료의 제목을 수집하고 있습니다. 자료의 일부를 PDF 파일로 공개해 드린 것 알고 계신가요?http://livros.tistory.com/205http://livros.tistory.com/227 포르투갈어/특수문자 입력기 Cedilha (세딜랴)도 버전 6 - 코드명 "가로 본능"으로 업그레이드 되어 더욱 쓰기 편해졌습니다. 이번에 새로운 식구가 된 Say4Me (세이포미) V2를 소개합니다. Say4Me는 윈도에 기본으로 장착되어있는..

[프로젝트] Editogram V2.0 - More Than Typing

Editogram V2.0 More Than Typing 개인적인 독서 카드/인용 카드를 만들고 관리하는 을 판올림 했습니다. 데이터베이스의 구조를 바꾸고, 인용구 입력을 보다 편하게 할 수 있게 기능을 개선한 점이 이번 버전의 가장 큰 특징입니다. 버전 : 2.0 More Than Typing 사용환경 : Windows 7 이상 언어 : 한국어 라이센스 : Freeware 설치 : 적당한 폴더에 압축을 풀면 됩니다. (설치할 필요가 없기 때문에 USB 메모리에 복사하여 들고 다니면서 쓸 수 있습니다.) 곧 V3.0이 출시됩니다! V2.0에서 바뀐 점 1. 데이터베이스가 변경되었습니다. 2. 이전 버전과 독립적으로 사용할 수 있습니다. [기타]-[특수 기능]-[이전 버전 자료 가져오기] 메뉴를 이용하여 ..

[프로젝트] Editogram V1.0 - 인용 카드를 작성하고 관리하는 프로그램

Editogram V1.0 렉시 프로젝트(Lexie Project)의 새로운 식구가 된 입니다. 개인적인 독서 카드나 인용 카드 데이터베이스를 구축하기 위해 만들었습니다. 무료로 공개합니다. 사용환경 : Windows 7 이상 언어 : 한국어 곧 V3.0이 출시됩니다! 주요 기능 - 인용 카드 저장/관리 - 검색 - 인용 카드를 티스토리 블로그용으로 저장 - 인용 카드를 이미지로 저장 - 인용 카드를 브라우저로 보기 1. 인용 카드 만들기 새로운 출처로 인용 카드를 만들거나 선택한 출처로 인용 카드를 만들면 화면 오른쪽에 있는 에 출처가 자동으로 등록됩니다. [ 지우고 다시 만들기] 기능을 이용해서 즉시 생성할 수도 있습니다. 2. 자료 저장 목록으로 만들기 : list_ 로 시작하는 텍스트 파일(.tx..

[프로젝트] Lexie V2.3 = 기능 개선 + <Editogram> 추가

포르투갈어 사전/번역 도구 개발 프로젝트 를 V2.3으로 판올림했습니다. 이번 버전의 가장 큰 특징은 인용 카드 관리 프로그램 을 추가하고 Freeware로 배포한 점입니다. 다른 프로그램의 기능도 개선하고 버그도 잡았습니다. 은 별도의 포스트로 소개합니다. 크롬 웹브라우저를 내장한 의 기능이 개선되어 더욱 다양한 사전을 검색할 수 있습니다. ▨ mirejiki

[프로젝트] Lexie V2.2 = 동사 변화 지원 + <기계독해> 추가

포르투갈어 사전/번역 도구 개발 프로젝트 를 V2.2로 판올림했습니다. 이번 버전의 가장 큰 특징은 포르투갈어 동사 변화 지원 기능과, 문장에 있는 낱말에 자동으로 뜻을 달아주는 기능을 새롭게 추가한 점입니다. 1. 동사 변화 지원 프로그램에 동사 데이터베이스를 추가하고 동사마다 동사변화표를 만들어 넣을 수 있습니다. 규칙동사로 지정하면 동사변화표를 자동으로 생성하며, 불규칙 동사인 경우에는 이 규칙동사 변화표를 바탕으로 손쉽게 그 내용을 고칠 수 있도록 되어 있습니다. 2. 기능 문장 안에 있는 모든 낱말과 관용 표현 등에 자동으로 뜻을 달아 출력해주는 기능입니다. 포한 사전 데이터베이스와 약어(siglas), 고유명사, 여러 종류의 구(locução)와 동사 변화 정보를 검색하여 원문의 낱말 밑에 그..

[프로젝트] Lexie V2.1 - <포르투갈어 사전 친구들> 추가

V2.1 소식입니다. 이번 버전에는 온라인 포르투갈어 관련 낱말을 쉽게 검색할 수 있는 도구를 하나 추가했습니다. 1. SiteDic을 포함한 12가지 포르투갈어 관련 온라인 사전을 한 번에 검색할 수 있습니다.2. 포르투갈어와 한글로 검색할 수 있습니다.3, 원하는 사전만 골라서 검색할 수 있습니다.4. 두 가지 사전을 동시에 보면서 비교할 수 있습니다. V2.1의 도구 목록입니다. 1, 포한사전 Center - 포한 사전 제작/배포 시스템2. 약어/줄임말/용어 사전 도구 3. Lexie 검색 도구4. - 포르투갈어 번역 예문 수집 도구5. 한포사전 Center -개발 시작6. 포한 번역 Center -개발 시작7. - 온라인 포르투갈어 사전 검색 도구8. Cedilha - 포르투갈어 입력 도구 / 한..

[프로젝트] Lexie V2 - 예고

V2 개발을 시작했습니다. 이번 버전의 목표는 "번역 보조 도구"입니다. 우선적으로 기능을 만들어 관련 자료를 입력하고 있습니다. 수많은 번역문 말뭉치를 구축하는 일입니다. 문장 속에 있는 무분별한 영어/일본어/한자어 등을 솎아내 올바른 우리글로 바꿔주는 코드명 "우리글 바로쓰기" 프로그램도 다시 꺼내 기능을 개선한 뒤 Lexie V2에 포함시키기로 했습니다. 또한, 브라질 사람을 위해 고안한 "한국어 발음 표기법"을 장착한 Cedilha 새 버전 V5도 이번에 Lexie 프로젝트의 가족(applet)이 됩니다. Cedilha V5는 적당한 기회를 타서 공개할 예정입니다. ▨ Mirejiki

[프로젝트] Lexie V1.3 - 구조 변경 + 예문 검색 + 기능 개선

V1.3으로 버전 업 이번 판올림에서 달라진 기능을 요약하면 아래와 같습니다. 1. DB 구조 변경 - 새로운 레코드 추가2. 예문만 별도로 검색하는 기능 추가3. 자료 입력 기능과 필터링 기능 개선 표제어로 검색하면 낱말마다 포르투갈어로 된 설명까지 한 번에 볼 수 있습니다. 이 검색 기능은 SiteDic 앱에도 적용되었습니다. 기능을 추가하여 원하는 검색어(포르투갈어나 한국어)를 예문에서 별도로 찾아 볼 수 있게 되었습니다. 이번 버전이 Lexie Version 1의 마무리 버전입니다. 버전 1은 입력부터 출력까지 온라인/오프라인에서 쓰는 [사전 제작 시스템]을 만드는 것이 목표였습니다. 현재 사전 제작 기능을 뛰어넘는 새로운 목표와 새로운 기능의 Lexie Version 2를 기획하고 있습니다. 기..

[프로젝트] Lexie V1.1 - 아래아한글로 포한사전을 인쇄할 수 있습니다

Lexie V1.1 소식입니다. 이번 버전에서 바뀐 주요 내용은 아래와 같습니다. 1. 목록으로 내보내기 : 다양한 방식으로 낱말 목록을 만들 수 있습니다.2. 출판용으로 내보내기 : 아래아한글에서 편집할 수 있도록 인쇄용 서식을 적용한 출판用 내보내기 기능입니다.3. 우리말 번역 말뭉치 지원 : 낱말마다 표제어로서 지녀야 할 일반적인 의미 외에 번역에 사용한 실제 번역말을 나란히 표시하여 번역 작업에 도움을 줍니다. 다양한 방식으로 낱말 목록을 만들어 쉽게 출력할 수 있습니다. 한포, 포한, 포영, 영포 단어 목록은 물론, 속담 목록이나 관용어/관용표현 목록 및 품사별 낱말 목록도 쉽게 만들어 활용할 수 있습니다. 낱말마다 갖는 의미를 하나씩 분해하여 하나의 낱말에 하나의 의미만을 연결하여 아래처럼 '..