태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.


futebol - 축구

jogo, partida, competição - 경기, 시합

partida fora de casa - 출장, 경기

campo - 필드

campo de jogo - 경기장

sede - 주최지

país-sede - 주최국

cidade-sede - 주최하는 도시

Copa do Mundo - 월드컵

campeonato - 챔피온십

estádio - 경기장(arena), 스타디움

mascote - 마스코트

tabela - 대진표

final - 결승전

semifinais - 준결승전

quartas - 4강전

oitavas - 8강전

3º lugar (terceiro lugar) - 3등

vice - 준우승

campeão - 우승(팀)

jogador - 선수

atacante - 공격수(포워드)

meia-esquerda - 왼쪽 미드 필더

meia-direita - 오른쪽 미드 필더

volante - 수비 미드 필더

lateral esquerdo - 왼쪽 백

lateral direito - 오른쪽 백

ala esquerda - 왼쪽 윙

ala direita - 오른쪽 윙

posição - 포지션

gol - 골

goleiro - 골키퍼

time, equipe - 팀

adversário - 상대

equipe adversária - 상대 팀

ataque - 공격

contra-ataque - 역공격

defesa - 수비

1º tempo (primeiro tempo) - 전반전 

2º tempo (segundo tempo) - 후반전

prorrogação - 연장전

marcação - 마크 (mark)

marcação individual, marcação homem a homem - 개인 마크 (맨투맨 마크)

tiro livre - 자유킥

tiro de meta - 골킥

cobrança de pênalti - 페널티킥

cobrança de falta - 프리킥

impedimento - 오프사이드

árbitro - 심판

juiz - 주심

bandeirinha - 선심

linha de meio-campo - 중앙선

linha lateral - 터치 라인

pequena área - 골 에어리어

marca - 지점

passe - 패스

lanche, chute - 슛, 차기

cabeceio - 헤딩

torcer - 응원하다

torcida - 응원단

placar - 득점 게시판, 스코어 보드 (scoreboard)

chance de vitória - 이길 확률

advertência - 경고

infração - 반칙

falta - 파울 (foul)

cartão amarelo - 옐로우 카드

cartão vermelho - 레드 카드

cobrança de lateral, arremesso lateral - 스로 인 (throw in)

cobrança de pênalti - 패널티 킥 (penalty kick)

drible - 드리블

cabeceio, cabeçada - 헤딩(하기)

impedido - 오프사이드 (offside)

posse de bola - 공을 점유하다

equipamentos - 축구 용품 / 축구와 관련된 사물들

escanteio - 코너 킥 (corner kick) = tiro de canto

interceptação - 패스 가로 채기

substituição - (선수) 교체

acréscimo, tempo adicional - 추가 시간

intervalo - 휴식시간, 하프타임

devolução, passe de volta - 백패스

desarme - 태클

empate - 비김

barreira - 방어벽

vantagem - 어드밴티지

banco (de reservas) - 벤치

chute de bicicleta - 바이시클 킥 (오버헤드킥)

bola parada - 데드볼

gol contra - 자살골

toque de calcanhar, passe de calcanhar - 백힐링

bloqueio, interceptação - 저지, 차단

bandeira de escanteio - (모서리, 코너) 깃발

cruzamento, chuveiro, levantamento - 크로스

gandula - 볼보이

círculo central - 중앙원 (센터서클)

escalação - 선발명단 (라인업)

rede - 그물 (네트)

trave, poste, pau - 골대 (골포스트)

início, pontapé inicial, apito inicial - 킥 오프

jogada ofensiva - 공격행위

repescagem - 플레이오프, 포스트시즌

coletivo - 연습경기

passe de letra, toque de letra - 꽈배기킥 (라보나킥)

rebote - 리바운드

tempo regulamentar, tempo normal - 정규시간

assistência - 어시스트

tática - 전술

estratégia de jogo - 게임 전략

formação - 포매이션

tempo técnico - 타임아웃

área técnica - 기술 지역

diretor - 감독

técnico - 코치

treinador - 트레이너

uniforme - 유니폼

troféu - 트로피

aquecimento - 워밍업

sistema de vídeo-arbitragem, árbitro assistente de vídeo - 비디오 판독 (VAR)

cobrador - 공을 차는 선수

espectador - 관중

torcedor de futebol - 축구 팬

torcida - 응원단

---------------------------------------

ganhar da ~ : ~와 경기에서 승리하다 (ganhar da Suíça - 스위스 전에서 이기다)

ajeitar de cabeça : 헤딩하다

socar : 주먹으로 쳐내다

apertar : 압박하다

ter maior volume de jogo : 경기에서 공을 가장 많이 점유하다

sofrer falta : 파울을 당하다

marcar (gol) : 득점하다, 골을 넣다

levar gol, tomar gol : 골을 먹다, 골을 허용하다

lançar em profundidade : 롱패스를 하다

trabalhar a bola : 공을 다루다

cobrar escanteio, bater escanteio : 코너킥을 하다

cobrar falta : 프리킥을 하다

cometer infração : 위반하다

abrir o jogo, iniciar a partida : 게임을 시작하다


* 이 글의 내용은 계속 업데이트 됩니다.

▨ mirejiki

Posted by 미래지기


15 Coisas Que Só Acontecem na Coreia do Sul

<한국에서만 볼 수 있는 15가지>


15. Quem nasce na Coreia do Sul é automaticamente classificado de acordo com seu tipo sanguíneo.

한국에서 태어난 사람들은 혈액형에 따라 '분류된다'.


14. Os sul-coreanos são loucos por batata doce.

한국 사람들은 고구마를 미친듯이 좋아한다.


13. Os sul-coreanos adoram ir às compras! Não é à toa que Seul tem alguns dos maiores shopping centers do mundo.

한국 사람들은 쇼핑을 좋아한다. 세계 최대 규모의 쇼핑몰 한 두 군데를 찾는 일은 어렵지 않다.


12. O Dia dos namorados deles é um pouco diferente do que você está acostumado.

(한국의) '연인의 날'은 당신이 알고 있는 것과는 약간 다르다.


11. Os homens da Coreia do Sul têm fama de macho alfa.

남성들도 돋보이기 위해 화장을 한다.


10. Quando um bebê nasce na Coreia do Sul, considera-se que ele já tem um ano de idade.

한국에서는 아기는 태어나면서 부터 한 살이다.


9. A maioria dos coreanos acredita na supertição de que "se você dormir com o ventilador ligado, vai morrer"

한국인들은 "선풍기를 틀고 자면 죽는다"는 미신을 믿는다.


8. Surpreendentemente, os sul-coreanos são os maiores consumidores de álcool da Ásia!

놀랍게도 한국인들은 아시아에서 가장 많이 술을 마시는 사람들이다.


7. Se você se mudar para uma nova casa na Coreia do Sul e resolver dar uma festa de boas-vindas, não se preocupe em comprar sabão em pó, produtos de limpeza ou papel higiênico.

한국에서 이사를 하게 되면 집들이를 하는데, 흔히 가루 비누나 화장지 같은 청소용품을 사 간다.


6. Os sul-coreanos adoram ostentar seus relacionamentos.

한국 사람들은 남들에게 보이기 위해 '과시하는' 행동을 한다.


5. Pouquíssimos sul-coreanos decidem não se casar.

소수의 사람들만 결혼을 결심한다.


4. Os sul-coreanos têm sido os maiores usuários de cartão de crédito do mundo desde 2011.

한국인들은 2011년부터 시작하여 지금까지 전세계에서 가장 많이 신용카드를 사용하는 국민들이다.


3. Os táxis da Coreia do Sul são classificados pela cor.

한국에서 택시의 종류는 색상으로 구분된다.


2. Os motéis da Coreia do Sul não são só para noites românticos.

한국의 모텔은 '낭만적인 하룻밤'만을 위한 시설이 아니다.


1. Se comparados com pessoas de qualquer outra nacionalidades, os coreanos são os que mais querem mudar a aparência.

다른 나라의 사람들과 비교할 때, 한국인들은 자신의 외모를 바꾸고 싶어하는 경향이 가장 크다.

▨ mirejiki

Posted by 미래지기


15 Coisas Estranhas que Parecem Normais Apenas na Coreia do Sul

<한국에서는 자연스러운 일이지만 밖에서 볼 때는 이상한 것들 15가지>


15. Eles são imbatíveis no apoio estatal para as mulheres grávidas.

시(estado)에서는 임산부를 위해 전폭적인 혜택을 준다.


14. Quase todos os pontos de ônibus têm um painel de informações digitais coma programação dos ônibus em tempo real.

거의 모든 버스 정류장에는 디지털 알림판이 있고, 정차 시간을 실시간으로 알려준다.


13. É absolutamente normal experimentar comida em rotisserias.

음식 코너에서 시식이나 시음하는 것을 자연스럽게 여긴다.


12. Os sul-coreanos gostam de dar e receber presentes práticos.

한국인들은 실용적인 선물을 주고 받는 것을 좋아한다.


11. Os apresentadores de TV vestem roupas tradicionais no ano novo coreano.

구정에는 TV 아나운서들이 전통 의상을 입는다.


10. As crianças da pré-escola têm uniformes codificados por cores.

미취학 아동들은 다양한 색상의 유니폼을 입고 다닌다.


9. As igrejas dão pequenos presentes aos integrantes de sua paróquia.

교회에서는 교구(구역)의 새 가족에게 작은 선물을 한다.


8. Os alunos do ensino médio estudam até a meia-noite.

중고등학생들은 밤 12시까지 공부한다.


7. Casais gostam de usar roupas combinando.

커플들은 같은 옷을 입기 좋아한다.


6. O melhor presente para um professor é uma xícara de café ou doces.

커피와 과자는 학생들이 선생님께 드리는 최고의 선물이다.


5. Trens de metrô temáticos.

이색적인 테마로 꾸며진 지하철이 있다.


4. É um país mais isolado do que pensamos.

한국은 생각보다 비개방적인 국가다.


3. Eles não comem cachorros.

개고기를(는 이제) 먹지 않는다.


2. Poucas latas de lixo, mais um grande número de banheiros públicos.

길거리에는 쓰레기통이 별로 없으며 공중 화장실이 발달되어 있다.


1. O workaholismo dos sul-coreanos não tem limites.

한국의 일중독은 따라갈 나라가 없다. 


▨ mirejiki

Posted by 미래지기


Primeiras Palavras

지은이 : Mairi Mackinnon
번역 : Luciano Campelo
출판사 : Usborne - Nobel / 2015

  미취학 아동을 위한 단어 사전입니다. 1000여 개의 단어를
주제 별로 그림과 함께 소개합니다. 포르투갈어를 처음 배우는 분도 재미있게 볼 수 있는 책입니다. 




같이 보면 좋은 책 <Abecedario> : http://livros.tistory.com/200

▨ mirejiki

Posted by 미래지기

Coreano - Guia de Conversação

출판사 : Globo Livros
출판일 : 2018년
번역 : Renata Garcia de Carvalho Leitão Cleto
페이지 수 : 272
크기/무게 : 140mm x 100mm / 195g

  론리 플래닛에서 발간한 한국어 안내서를 포르투갈어로 번역한 책입니다. 주머니 속에 쏙 들어가는 작은 크기이며, 일상에서 자주 쓰는 표현을 주제 별로 쉽게 찾아 볼 수 있습니다. 책 앞 부분에는 한국어 발음법과 한글 자모음, 문법에 대한 내용도 간단하게 다루었습니다.


단어와 문장에 발음 부호(Romanização Revisada)를 친절하게 달아 놓은 점이 돋보이며, 주제 별 단어와 표현이 군더더기 없이 알차서 좋습니다.



모국어가 포르투갈어인 사람을 위한 한국어 회화책이지만, 포르투갈어를 배우는 한국인이 봐도 전혀 무리가 없는 책입니다. 브라질에 여행을 갔는데 현지에서 마땅한 포르투갈어 안내서가 없을 때 구입해 볼 만한 책이라고 생각합니다.


부록으로 이 책에 등장한 단어를 알파벳 순으로 정리해 놓아 작은 사전의 역할도 합니다. 한글 글꼴이 좀 더 크고 두꺼웠다면 더 보기 좋지 않았을까 생각해 봅니다.


구입처

http://livraria.folha.com.br/livros/guias-de-conversacao/guia-conversa-coreano-lonely-planet-1386849.html

https://www.martinsfontespaulista.com.br/coreano-lonely-planet-577214.aspx/p

https://www.saraiva.com.br/guia-de-conversacao-coreano-10147876.html

▨ mirejiki

Posted by 미래지기


saúde - 건강

higiene - 위생

hospital - 병원

hospital geral - 종합병원

clínica médica oriental - 한의원

pronto-socorro - 응급실

farmácia - 약국

médico - 의사

enfermeira - 간호사

farmacêutico - 약사

paciente - 환자

remédio - 약

medicamento - 의약품

exame - 검사

exame de urina - 소변 검사

exame de fezes - 대변 검사

exame de sangue - 피 검사

consulta - 진료

clínica geral - 내과

cirurgia - 외과

dermatologia - 피부과

oftalmologia - 안과

dentista - 치과

pediatria - 소아과

ginecologia - 산부인과

otorrinolaringologia - 이비인후과

psiquiatria - 정신과

ortopedia - 정형외과

urologia - 비뇨기과

cirurgia plástica - 성형외과

sangue - 피

sensação, sentimento - 느낌

desinfecção - 소독

tratamento, cura - 치료

operação - 수술

sintoma - 증상

algodão-em-rama - 탈지면

atadura - 붕대

comprimido - 알약

pílula - 캡슐 알약

xarope - 물약

dropes / colírio - 안약

creme - 연고

antídoto - 해독제

anti-inflamatório - 소염제

anti-térmico - 해열제

analgésico - 진통제

sonífero - 수면제

digestivo - 소화제

vermífugo - 구충제

diurético - 이뇨제

repelente de insetos - 방충제

gargarejo - 가글

gaze - 거즈

 - 가루

gota - 방울

anestesia - 마취

muleta - 목발

termômetro - 체온계 / 온도계

seringa - 주사기

injeção - 주사

vacina - 예방 주사

tipo sanguíneo - 혈액형

transfusão de sangue - 수혈

pressão sanguínea - 혈압

pressão alta - 고혈압

pressão baixa - 저혈압

temperatura do corpo - 체온

medição de pressão - 혈압 측정

dose - 복용량

menstruação - 생리

papel higiênico - 화장지

lentes de contato - 콘택트렌

dentadura - 틀니

seguro médico - 의료 보험

seguro de saúde - 건강 보험

seguro de vida - 생명 보험

acupuntura - 침

moxaterapia - 뜸

doer - 아프다

expirar - 숨을 내쉬다

inspirar - 숨을 들이마시다

curar - 치료하다, 낫다

cicatrizar - 아물다



doença - 병

geriatric disease - 성인병

epidemia - 전염병

doença incurável - 불치병

ndrome - 증후군

febre - 열

ferida - 상처

contusão - 타박상

furúnculo - 부스럼

cicatriz - 흉터

corte - 베임

gripe - 독감

resfriado - 감기

coriza - 코감기

corrimento nasal - 콧물

tosse - 기침

tosse seca - 마른 기침

catarro - 가래

alergia - 알레르기

hemorragia - 출혈

queimadura - 화상

fratura - 골절

torcicolo - 목이 결림, 목의 뻣뻣함

mito - 구토

cãibra - 쥐, 경련

coceira, comichão - 가려움

abscesso - 화농

bolha - 물집

pus - 고름

arranhão - 찰과상

inflamação - 염증

hematoma - 혈종

inchaço - 붓기, 팽창

distensão muscular - 근육 팽창

ressaca - 숙취

tontura - 어지러움

anemia - 빈혈

dor de dente - 치통

cárie - 충치

dor de estômago - 복통

ingestão - 소화 불량, 체함

úlcera gástrica - 위궤양

dor no corpo - 몸살

enxaqueca - 편두통

insônia - 불면증

cólica menstrual - 생리통

hemorróida - 치질

câncer - 암

tumor - 종양

prisão de ventre / constipação - 변비

diarreia - 설사

pneumonia - 폐렴

hepatite - 간염

tuberculose - 결핵

asma - 천식

intoxicação alimentar - 식중독

febre amarela - 황열병

tétano - 파상풍

catapora - 수두

hipertensão - 고혈압

hipotensão - 저혈압

insolação - 일사병

antirrábica - 광견병

excesso de estresse - 과도한 스트레스

picada de abelha - 벌에 쏘임

nódulo - 혹


Source : Freepik.com


exame médico - 건강 진단

exame completo - 종합 검사

horas de consulta - 진료 시간

sofrer um acidente - 사고를 겪다

prescrição médica / receita médica - 처방전

atestado médico - 진단서

remédio contra dor de cabeça - 머리 아픈데 먹는 약

antes das refeições / antes de comer - 식사 전

depois das refeições / depois de comer - 식사 후

três vezes por dia - 하루에 3번

pegar doente, ficar doente - 병에 걸리다

fazer exame completo - 종합 검사를 받다

receber receita médica - 처방 받다

receber remédio - 약을 타다 (받다)

tomar remédio - 약을 먹다

tomar injeção - 주사를 맞다


Source : Freepik.com


Socorro!   도와주세요! / 사람 살려!

Você está doente? / Está sentindo alguma dor?   어디 아프세요?

Eu me machuquei.   저 다쳤어요.

Está se sentindo mal, senhor?   몸이 안 좋아요, 선생님?

Eu me sinto mal.   몸이 안 좋아요.

Está resfriado?   감기에 걸렸어요?

Estou com febre.   열이 나요.

Estou sentindo dores no corpo.   몸이 아파요. / 몸에 통증을 느껴요.

Meus olhos estão doendo.   눈이 아파요.

Tenho calafrios.   오한을 느껴요.

Estou com dor de garganta.   목이 아파요.

Estou sem apetite.   식욕이 없어요.

Vomitei   토했어요.

Estou enjoado.   구역질이 나요.

Sinto tontura.   어지러워요.

Sinto enjoo.   메스꺼워요.

Sou diabético.   저는 당뇨가 있어요. (저는 당뇨 환자예요)

Estou muito cansado.   굉장히 피곤해요.

Como devo tomar o remédio?   약은 어떻게 먹어야 돼요?

Quando devo tomar?   (약은) 언제 먹어야 돼요?

Tome durante três dias e duas vezes ao dia.   3일 동안 하루에 2번 드세요.

Vou receitar um analgésico.   진통제를 처방해 드리겠습니다.

Parece que você está pálido.    창백해 보여요. / 안색이 안 좋아 보여요. 

Não é melhor ir ao hospital?   병원에 가 보는 게 좋지 않겠어요?

Vamos fazer a reserva no hospital primeiro.   먼저 병원에 예약부터 합시다.

Onde está a farmácia mais perto daqui?   여기서 가까운 약국은 어디에 있나요?

Há alguma farmácia aberta à noite?   밤에 여는 약국이 있나요?

Por favor, gostaria de comprar este remédio.   이 약을 사고 싶습니다.

Preciso de uma prescrição médica para comprar o remédio?   약을 사려면 처방전이 필요한가요?

Sua prescrição médica está aqui.   처방전 여기 있습니다.


Chame um médico!   의사 불러요!

Preciso de um médico.   의사가 필요해요.

Traga um médico depressa, por favor!   의사 좀 빨리 불러 줘!

O médico pode vir aqui?   의사가 이곳으로 올 수 있나요? (왕진 올 수 있나요?)

Há algum médico no hotel?   호텔 안에 의사가 있나요?

Quando o médico dá consulta?   의사 선생님은 언제 진료를 하시나요?

Dói?   아파요?

Desde quando está doente?   언제부터 아파요?

Há quanto tempo está se sentindo assim?   언제부터 이랬나요?

Você já teve isso antes?   전에도 이랬나요?

Terá que fazer uma operação.   수술을 해야 합니다.

Não é nada grave.   전혀 위독하지 않습니다.

Volte em uma semana.   일주일 내로 한 번 오세요.

É uma emergência.   응급 상황입니다.

Não para de sangrar.   피가 안 멈춰요.

Preciso de um anestésico.   마취 해 주세요.

Deite-se aqui.   이쪽으로 누우세요.

Qual é a dosagem certa?   정확한 복용량이 어떻게 되나요?

Minha filha pesa 20 quilos.   제 딸은 20킬로 나가요.

Está sob medicação?   (무슨) 약을 복용하고 계신가요?

É alérgico a alguma coisa?   무슨 알레르기가 있나요?

Me sinto nauseado.   메슥거려요.

Estou zonzo. / Estou tonto.   어지러워요.

Estou suando frio.   식은땀이 흘러요.

Estou rouco.   목이 쉬었어요.

Acho que estou grávida.   임신한 것 같아요.

Preciso de um teste de gravidez.   임신 여부를 검사를 하고 싶어요.

Estou com um dente quebrado.   이 하나가 깨졌어요.

Estou com o nariz entupido.   코가 막혔어요.

Meu filho está tossindo bastante.   제 아들이 기침을 많이 해요.

Sou alérgico a pólen.   저는 꽃가루에 알레르기가 있어요.

Esse remédio vai me deixar sonolento?   이 약 먹으면 졸릴까요?

Eu estou com cáries.   저 충치가 있어요.

Minha gengiva está doendo.   잇몸이 아파요.

Esse é o remédio que eu uso normalmente.   제가 늘 복용하는 약입니다.

mirejiki

Posted by 미래지기

fazer compras / comprar coisas   물건 사기

Fazendo compras no mercado   마트에서 물건 사기, 장보기


preço   가격

valor   금액, 가치

produto   제품

mercadoria   상품

carteira   지갑

cesta   장바구니

fila   줄

carrinho   쇼핑 수레, 카트 (cart)

o caixa   계산대

desconto   할인, 에누리

à vista   현금으로

a prazo   할부로




feira [페이라]   거리시장

o feirante [페이란찌]   거리시장 상인 (남성)

a feirante   거리시장 상인 (여성)

mercado   시장 / 마트

o freguês [프리게스]   손님 (남성)

a freguesa [프리게자]   손님 (여성)

o cliente   고객 (남성)

a cliente   고객 (여성)

unidades da medida [우니다지 지 매지다]   측정 단위

dúzia [두지아]   12개 , 1 다스

comprar   사다, 구매하다

pagar   지불하다

devolver   반납하다, 되돌려주다

trocar   바꾸다, 교환하다 

entregar   배달하다

pedir   주문하다



O que vai hoje, freguesa? [우 끼 바이 오지 프레게자?]

손님, 오늘은 무엇을 사시겠어요? (오늘은 뭐가 필요하세요?)


O que a senhora vai levar hoje? [우 끼 아 쎄뇨라 바이 레바ㄹ 오지?]

부인, 오늘은 무엇을 사시겠어요?


Eu queria um quilo de tomate. [에우 께리아 웅 뀔루 지 또마찌]

토마토 1 킬로그램 주세요.


Gostaria de mais alguma coisa? [고스따리아 지 마이스 아우구마 꼬이자?]

다른 것도 사시겠어요? (다른 것도 더 보시겠어요?)


Vai mais alguma coisa? [바이 마이스 아우구마 꼬이자?]   다른 것도 사시겠어요? 


É só isso? [애 써 이쑤?]   이것 뿐이에요? / 겨우 이것 뿐이에요?


Posso escolher? [뻐수 이스꼴레ㄹ?]   골라도 되나요?


Posso pegar? [뻐수 빼가ㄹ?]   집어도 되나요? / 봐도 되나요?


Quanto é? [꽌뚜 애?]   얼마에요?


Quanto custa? [꽌뚜 꾸스따?]   얼마나 하나요?


Quanto é tudo? [꽌뚜 애 뚜두?]   전부 얼마에요?


Quanto dá? [꽌뚜 다?]   얼마 나왔어요?



1 Kg - um quilo [웅 뀔루]

1/2 kg - meio quilo [메이우 뀔루]

100 g - cem gramas [쌩 그라마]

200 g - duzentos gramas [두젠뚜스 그라마스]

1 dz - uma dúzia [우마 두지아]

2 dz - duas dúzias [두아스 두지아]




Que diferença há entre este e esse outro?   이것과 다른 저것은 무슨 차이가 있나요?


São parecidos.   비슷합니다.


Este é maior.   이것이 더 큽니다.


Este é menor.   이것이 더 작습니다.


Este é o maior.   이것이 기장 큽니다.


São muito diferentes.   아주 다릅니다.


São iguais.   같습니다.


São a mesma coisa.   같은 물건입니다.


Este não é tão barato/caro.   이것은 그렇게 저렴하지/비싸지 않군요.


Este é melhor do que o outro.   이것이 다른 것보다 낫습니다.


Pois não.   어서 오세요.


Quanto custa isto?   이것은 얼마입니까?


Queria comprar umas calças jeans.   청바지 몇 벌 사려고 합니다.


Qual é o seu tamanho?   치수가 어떻게 되나요?


Será que não tem outra cor?   다른 색은 없나요?



Faz um desconto, por favor.   조금 깎아주세요.


Sua nota está aqui.   영수증(또는 세금계산서) 여기 있습니다.


Dá para pagar com cartão?   카드 결제 되지요?


Quero fazer embrulho para presente.   선물용으로 포장하고 싶습니다.


Tem outro modelo?   다른 모델(디자인)은 없나요?


Depois eu volto.   다시 올게요.


Eu não posso escolher agora.   지금은 결정하지 못하겠습니다.


Eu vou dar mais uma volta.   한번 더 돌아다녀 보겠습니다.


Não tem nada do que eu procuro.   사고 싶은 물건이 없네요.


Aceita o cartão débito?   직불 카드로 결제해도 되나요?


Aceita o dólar?   달러 받나요?


O troco está errado.   거스름 돈이 틀립니다.


Onde é o caixa?   지불은 어디서 하나요?, 계산대는 어디인가요?


Poderia embrulhar?   포장해 주시겠어요?


Faz entrega à domicílio?   집까지 배달해 주실 수 있나요?


Faz entrega até o hotel?   호텔까지 배달해 주실 수 있나요?


Gostaria de trocar por outra coisa.   다른 것으로 교환하고 싶습니다.


Dá para trocar isso?   바꿀 수 있나요?


Volte sempre!   또 오세요!


▨ mirejiki

Posted by 미래지기


Source : pakutaso.com



사과하기

apresentar desculpas


용서를 구하기

pedir desculpas


desculpar   1) 용서하다   2) 사과를 하다, 용서를 빌다   3) 변명하다


죄송합니다. / 미안합니다. / 미안해!

Desculpe-me.

Peço desculpas.

Sinto muito.

Perdão!


Sinto muito mesmo!   정말 죄송합니다.


Desculpe-me pelo incômodo.   불편을 드려 죄송합니다.


Desculpe por incomodar você.   불편하게 해서 죄송합니다.

Acho que me enganei.   제가 잘못 봤어요.


Desculpe, não te reconheci!   몰라 봬서 죄송합니다.


Desculpe-me pelo que disse.   그런 말을 해서 미안합니다.


Desculpe por ter sido rude.   무례하게 굴어 죄송합니다.


Sinto muito pelo atraso.   늦어서 죄송합니다.


Sinto muito por ter demorado tanto!   이렇게 늦게 되어 죄송합니다!


É meu erro.   제 실수입니다.


É minha culpa. / É culpa minha!   제 잘못입니다.


Sei que errei.   제가 틀렸다는 거 알아요.


Me perdoa!   저를 용서하세요!


Foi mal!   (제가) 나빴습니다!


Peço desculpas pelo que fiz.   제가 한 일을 사과합니다.


Por favor, perdoe meu erro.   제 잘못(실수)을 용서해 주시기 바랍니다.


Você poderia perdoar o meu erro?   제 실수를 용서해 주실 수 있겠습니까?


Essa situação me encheu de arrependimento.   이 상황이 무척 후회스럽습니다.


Estou completamente errado.   제가 전적으로 틀렸습니다.




Ela desculpou o filho do mau comportamento.   그 여자는 아들의 나쁜 행동을 용서했다.


O filho desculpou-se pelo mau comportamento,   아들은 자신의 나쁜 행동을 변명했다.


▨ mirejiki

Posted by 미래지기


Blucher Infantil Ilustrado - Dicionário Visual de Língua Portuguesa


  초등학교에 다니기 시작하는 어린이가 보면 좋아할 포르투갈어 그림 사전입니다. 수록한 낱말은 1,000개 밖에 안되지만 단어마다 큼직한 사진이 있어서 재미있게 단어를 익힐 수 있습니다. 강세를 위한 분절, 단어 설명, 예문으로 구성되었습니다. 포르투갈어를 처음 배우는 분에게 추천하고 싶은 사전입니다. 단어 설명과 예문을 종이에 베끼다 보면 포르투갈어의 문장 구조와 단어를 설명하는 법에 익숙해질 것입니다.


지은이 : Josca, Maria, Dalila

출판사 : Blucher

출판연도 : 2011

쪽 수 : 144



▨ mirejiki

Posted by 미래지기

대중교통 꿀팁   Super Dicas do Transporte Público


1. 다람쥐 버스 - Ônibus Esquilo

2. 올빼미 버스 - Ônibus Coruja

3. 공공자전거 따릉이 - Bicicleta pública Tiririm

4. 대중교통 요금 할인제도 - Descontos no Sistema de Transporte Público

5. 버스혼잡도 안내 서비스 - Serviço de Informação da Situação no Ônibus

팁 - dica

서울의 대중교통 - Transporte público em Seul

반복 운행 - circulação

노선 - linha

버스 노선 - linha de ônibus

버스 노선 변경 - alteração nas linhas de ônibus

지하철 노선 - linha de metrô

심야 - noturno

이용요금 - tarifa

회원가입 - cadastro

요금할인 - desconto

면제 - isenção, não cobrado

차내 혼잡도 - nível de lotação (de ônibus)

혼잡한 구간 - secção de linhas congestionadas

보통 - normal

여유 - muito bom

혼잡 - lotado

버스 차선 - corredores de ônibus

버스 전용 차선 - faixa exclusiva de ônibus


▨ mirejiki

Posted by 미래지기