태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

'안내'에 해당되는 글 1건

  1. 2018.04.29 [포르투갈어 회화] 길/방향 묻기


Perguntando por direções   방향 묻기

Peguntar o caminho   길을 묻다

Como pedir e dar direções?   어떻게 방향을 묻고 가르쳐 주나?



Por favor,
 onde fica o ponto de táxi?   택시 정류장이 어디에 있나요?

É ali.   저기에 있습니다.

Com licença, há alguma agência de correio por aqui?   실례지만, 근처에 우체국이 있나요?

Claro.   그럼요.

Eu estou procurando o aeroporto.   Você pode dizer como chegar?    공항을 찾고 있어요. 어떻게 가는지 알려주실 수 있나요?

Acho que posso pegar o metrô para o aeroporto.   공항으로 가는 지하철을 탈 수 있을 것 같은데요.

Você sabe onde é o metrô?   지하철이 어디 있는지 아시나요?

Claro, é logo ali.   물론이죠. 저쪽에 있어요.

Onde?   어디에요?

Não estou vendo.   보이지 않아요. 

Do outro lado da rua.   길 건너편입니다.

Não, lamento. 아니오, 죄송합니다.

Você sabe se tem algum banheiro por aqui?   혹시 여기서 가까운 화장실이 있나요?

Sim, tem um aqui.   예, 한 군데 있어요.

É nesta loja.   이 가게 안입니다.



Vou para ~   저는 ~로 갑니다.

Fica longe?   먼가요?

Fica perto?   가까운가요?

Posso ir até lá a pé?   거기까지 걸어서 갈 수 있나요?

Pode me mostrar no mapa?   지도로 보여주실 수 있나요?

Mostre-me onde estamos de momento.   지금 우리가 있는 곳을 보여주세요.

Onde estamos agora?   우리 지금 어디에 있는 건가요?

Onde fica ~?   ~은 어디에 있습니까?

Para que lado fica ~?   어느 쪽에 ~가 있습니까?

Está perto daqui?   여기서 가깝습니까?

Onde fica a rua José Paulino?   주제빠울리누 길은 어디입니까?

Não está muito perto daqui.   여기서 가깝지 않습니다.

É possível ir andando?   걸어서 갈 수 있는 건가요?

Está a uns vinte minutos a pé.   걸어서 약 20분 거리에 있습니다.

Está a 500 metros.   500미터 거리입니다.

Vire à direita.   오른쪽으로 도세요.

Vá direito até o final da rua depois vire à esquerda.   이 길 끝까지 직진한 다음 왼쪽으로 도세요.

Para a esquerda   오른쪽으로

Vá sempre em frente.   직진하세요.

Primeira curva   첫 번째 골목

Pode parar aqui.   여기 세우세요.

Veja! é ali adiante.   봐요! 저 앞에 있잖아요.

O prédio é atrás do Shopping.   그 건물은 쇼핑몰 뒤에 있습니다.

Por favor esta rodovia vai para o Rio?   이 고속도로는 리우로 가나요?

Este é o trem para Osasco?   이 기차가 오자스꾸로 가나요?



Com licença, posso te perguntar um caminho?   실례지만 길 좀 물어봐도 될까요?

Como faço para chegar à estação?   역으로 가려면 어떻게 해야 하나요?

Não tem outro jeito de chegar lá?   거기까지 가는 다른 방법은 없나요?

Pode atravessar a rua e pegar o ônibus de número 155 também.   길을 건너서 155번 버스를 타도 됩니다.

Quanto tempo levaria se eu fosse a pé?   걸어가면 얼마나 걸릴까요?

Você vai levar uns 30 minutos.   약 30분 정도 걸릴 거예요.

Será que eu chego em 10 minutos de táxi?   택시로 가면 10분 안에 갈 수 있을까요?

O ponto de táxi fica para cá?   택시 정류장은 이쪽인가요?

Obrigado pela informação!   알려주셔서 고맙습니다.

Eu não sei como chegar até lá.   거기까지 어떻게 가는지 모르겠어요.

Você atravessa Avenida Princesa Isabel, e no primeiro sinal, você dobra à direita na rua Prado Júnior.   '쁘린세자 이자벨'을 건너서 첫 표지판이 보이면 '쁘라도 주니올' 길로 우회전하세요. 

Acho que ainda estou meio perdido.   아직 좀 헷갈리는데요.

Um quarteirão antes da igreja.   교회에서 한 블록 전입니다.

A biblioteca fica bem atrás do posto de gasolina.   도서관은 주유소 바로 뒤에 있습니다.


길 - caminho, rua, estrada

도로 - estrada
방향 - direção
여기 - aqui
거기 - ali
저기 - lá
위에 - acima
밑에 - embaixo
이 쪽 - por aqui / este lado
앞으로 - em frente
앞에 - a frente, adiante
뒤 - atrás
옆에 - ao lado
사이에 - entre
저기로, 저 쪽으로 - para lá
정거장 - ponto
지하철 역 - estação de metrô
신호등 - semáforo
교차로 - cruzamento

sobre a mesa - 상 위에
debaixo da mesa - 상 밑에
dentro do armário - 장롱 안에
ao lado da cozinha - 부엌 옆에
em cima da estante - 선반 위에
fora da caixa - 상자 밖에


참고 : 교통관련 용어

▨ mirejiki

Posted by 미래지기