태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

Letras e História: Mil Palavras Árabes na Língua Portuguesa

Letras e História: Mil Palavras Árabes na Língua Portuguesa

지은이 : Assaad Zaidam

출판연도 : 1997년




açúcar(설탕), álcool(알콜), azul, laranja, limão, papagaio, tapete... 


어때요, 좀 익숙한 낱말인가요?
그렇다면 이런 말은 들어 보셨나요?

safra, arroba, fulano(아무개), xeque, armazém, Oxalá!...


이런 일련의 단어가 가진 공통점은 무엇일까요?
모두 아랍어에서 온 낱말이랍니다.



브라질어에 지대한 영향을 미친 아랍어. 이 책은 아랍어를 주제로 한 관련지식을 묶은 안내서이자 사전입니다. 아랍어의 변천 과정과 아랍인의 브라질 이민 역사 등도 엿볼 수 있습니다.


아랍인의 이민 역사는 19세기 후반으로 거슬러 올라가니 우리보다는 훨씬 오래되었는데, 역사가 깊은 만큼 언어나 문화적으로도 브라질에 많은 영향을 주었습니다.

그냥 보고만 있어도 중압감을 느끼게 하는 Houaiss 큰 사전있죠? 그 사전의 공동 저자가 바로 아랍인의 후손이자, 1992년과 1993년 사이 브라질 언어학회 회장직을 맡은 바 있는 Antônio Houaiss (1915 - 1999) 입니다.




참고
http://pt.wikipedia.org/wiki/Grande_dicion%C3%A1rio_Houaiss_da_l%C3%ADngua_portuguêsa

http://pt.wikipedia.org/wiki/Ant%C3%B4nio_Houaiss


Posted by 미래지기