브라질 15

한강의『채식주의자』포르투갈어 번역판 3종 비교

원문 아내가 채식을 시작하기 전까지 나는 그녀가 특별한 사람이라고 생각한 적이 없었다. 솔직히 말하자면, 아내를 처음 만났을 때 끌리지도 않았다. 크지도 작지도 않은 키, 길지도 짧지도 않은 단발머리, 각질이 일어난 노르스름한 피부, 외꺼풀 눈에 약간 튀어나온 광대뼈, 개성있어 보이는 것을 두려워하는 듯한 무채색의 옷차림. 가장 단순한 디자인의 검은 구두를 신고 그녀는 내가 기다리는 테이블로 다가왔다. 빠르지도, 느리지도, 힘있지도, 가냘프지도 않은 걸음걸이로. 내가 그녀와 결혼한 것은, 그녀에게 특별한 매력이 없는 것과 같이 특별한 단점도 없어 보였기 때문이었다. 신선함이나 재치, 세련된 면을 찾아볼 수 없는 그녀의 성격이 나에게는 편안했다. 임윤정 번역 / 2013 / 브라질 Nunca achei n..

한국을 소개하는 브라질 특집 방송 - Coreia do Sul

브라질 글로보 Globo 방송국에서 특집으로 꾸민 한국에 대한 다큐멘터리 방송 (2018년 3월 16일) 입니다. 이번 다큐멘터리에는 잘 알려진 태권도나 K-Pop만 다루지 않았습니다. 브라질 기자가 직접 녹차 밭을 채험하고 해녀들을 만나며, 수산시장을 거쳐 도자기 장인까지 만나는 여정을 그립니다. 이 40여분 짜리 다큐멘터리는 "어느 나라보다도 가장 빠르게 성장한 나라지만 아직 할 일이 많다. 전세계가 희망의 눈초리로 바라보고 있으니까"라는 멘트로 끝납니다. 포르투갈어와 한국어로 나란히 적은 도입 부분을 보면서 다큐멘터리(아래)를 시청해 보세요.Boa noite! 안녕하십니까!No Globo Repórter de hoje, (programa mostra) os segredos do povo que re..

[포르투갈어 책] Muito Prazer - 숙련자로 이끄는 원서

Muito Prazer 지은이 : Gláucia, Telma, Vera 출판사 : DISAL EDITORA 출판연도 : 2009 세 명의 저자가 집필한 외국인을 위한 브라질 포르투갈어 학습서입니다. 초급(básico)과 중급(intermediário) 두 권으로 나누고 각 권마다 연습문제집(caderno de exercícios)이 따로 있습니다. 이 두 레벨을 합쳐 한 권으로 제공하는 개정판(edição revista, 472쪽)도 나왔습니다. 오디오 CD도 제공합니다. 상황별 대화와 듣기 연습문제가 깨끗하게 녹음되어 있습니다. 책을 보고 오디오를 따라한다면 "Fale o Português do Brasil"이라는 부제처럼 브라질에서 사용하는 포르투갈어를 익힐 수 있습니다. 다만, 포르투갈어 알파벳이나..

[포르투갈어 번역 모음] 포르투갈어로 듣고 보는 크리스마스 캐롤 (feat. 유튜브)

크리스마스 캐롤 (Canções de Natal) 포르투갈어 버전입니다. Cristo Nasceu em Belém (천사 찬송하기를, Hark! The Herald Angels Sing) Luz dos anjos, harmonia Cantam glória ao novo rei Paz aos homens e alegria Paz com deus e a sua lei Ouçam povos exultantes Ergam salmos triunfantesAclamando ao seu senhor Nasce cristo redentor Toda terra e alto céu Cantem glória ao rei dos reis In excelcious deo Glória Anjos cantam lá no céu ..

[포르투갈어 책] 한국인을 위한 브라질 포어

한국인을 위한 브라질 포어 지은이 : 이승덕출판일 : 1997년출판사 : 명지출판사페이지 : 292 지금이 2017년이니 무려 20년이나 된 포르투갈어 문법책입니다. 책 앞에 포르투갈어의 변천과 영향에 대한 설명이 다른 책에 비해 자세하게 설명되어 있고, 포르투갈어 자모음과 발음이 설명되어 있습니다. 동사 활용에 대한 문법적인 설명이 주를 이루는 책입니다. 목차에서도 확인할 수 있지만 한국어로 쓴 포르투갈어 문법책은 거의 동사에 초점을 맞추어 집필되는 느낌입니다. 외국인에게 있어 포르투갈어는 문장의 해석이 우선이니 만큼 시제와 법, 동사변화 규칙 같은 주제가 중요하고, 또 여러 문법 사항 역시 독해와 관련해서 설명하는 것이 유익하기 때문이겠지요. 어떤 주제는 포르투갈어 원서를 그대로 가져다 놓은 듯, 전..

한국을 소개하는 브라질 특집 방송 - 호랑이의 비상

브라질 BAND 방송에서 "호랑이의 비상 (Coreia do Sul - O voo do tigre)"이라는 제목으로 한국에 대한 특집 방송 (2017년 8월 7일 부터) 을 내보냅니다. 우리나라의 역사, 문화, 음식, 기술, 교육 등을 이야기하는 다큐멘터리입니다. http://noticias.band.uol.com.br/jornaldaband/videos/16285895/serie-especial-coreia-do-sul-o-voo-do-tigre.html 전쟁 후 60여년 만에 놀라운 발전을 이루어 낸 우리나라의 이모저모를 인터뷰와 곁들여 소개합니다. 전세계가 관심을 갖는 북한 문제와 일본의 위안부 문제도 다룹니다. ..

[포르투갈어 책] Brasil - 수채화로 보는 브라질의 이모저모

브라질의 수채화 작가 메이리 올리베이라 (Meire de Oliveira)가 그린 브라질 자연 풍경. 아름다운 수채화를 통해 브라질 다섯 지역의 자연과 문화를 구경할 수 있는 멋진 책입니다. Brasil - Imagens sob a ótica da artista Meire de Oliveira 작가 : Meire de Oliveira, Editare Editora 출판 : Editare Editora Ltda. / 2013 페이지 수 : 2012 언어 : 포르투갈어 / 영어 브라질은 아래 그림과 같이 다섯 지역으로 나뉩니다. 북부 지역 Região Norte 북동부 지역 Região Nordeste 중동부 자역 Região Centro-oeste 남동부 지역 Região Sudeste 남부 지역 Regi..

[포르투갈어 책] 노부 밀레니우 한포사전 / 송정섭

Novo Milênio Coreano-Português 편저 : 송정섭출판 : IBCP / 1999쪽 수 : 1212크기 : 140 x 174 mm두께 : 55 mm표제어 수 : 4만 5천철자 개정법 : 적용 안됨 브라질 교포 송정섭님이 쓴 한국어-포르투갈어 사전입니다. 이 사전은 한국판과 브라질판 두 가지가 있는데, 이 글에서는 브라질 판을 이야기합니다. 한국에서 판매하는 버전은 이라는 이름으로 성안당에서 2011년도에 출간되었습니다. 브라질판은 편집 디자인이 한국판과 다르며 브라질에서 구할 수 있습니다. 1. 표제어에 한자어 수록2. 예문3. 부록으로 일반광고, 격언, 무역용어, 대한민국 정부 기구의 포어 명칭 수록 다른 한포사전에 비해 용례가 많다는 점이 훌륭합니다. 그러나 포르투갈어의 품사 분류가..

[포르투갈어 책] 벤싸옹 한영포 사전 / 옥일환

벤싸옹 韓英葡 辭典 (Benção 한영포 사전) 편저 : 옥일환 출판사 : 푸른초장 / 2006 쪽 수 : 850 크기 : 145 x 207mm두께 : 54 mm표제어 수 : 1만 3천 ~ 1만 8천 철자법 개정 적용 : 적용 안됨 한국어-영어-포르투갈어 대조 사전입니다. 한국어로 찾고 해당 어휘의 영어와 포르투갈어 낱말을 살펴보는 방식입니다. 표제어에 대한 다양한 뜻이나 예문은 없습니다. 그래서 단어장에 가까운 사전입니다. 1. 포르투갈어 발음에 대한 설명 (서두)2. 한국어 -> 영어 -> 포르투갈어 순서로 낱말 표기3. 동사를 우선해서 수록4. 신학 용어, 성경관련 용어 수록5. 포르투갈어 동사 활용표 (부록) 가장 큰 특징은 선교사이자 목사님이신 분이 집필했다는 점으로, 편저자의 경험과 취향이 드..

[출판 프로젝트] 한국어 회화 - 출간 (브라질 사람을 위한 한국어 입문서)

브라질 사람을 포함한 포르투갈어를 모국어로 사용하는 모든 사람이 쉽게 배울 수 있도록 한국어의 다양한 면을 보여주는 안내서입니다. 지은이 : IBCP 집필진 (송정섭, Mirejiki) 번역/감수 : 김한나 일러스트 : 고혜린 자문위원 : 손정수 발행인 : 전재석진행 상황 : 2016년 8월 발간 언어 : 포르투갈어/한국어 페이지 : 328 쪽 IBCP : http://www.facebook.com/ibcpbrazil * 2017년 3월 23일 출판 기념회 후 판매 중. 구입 문의 : https://www.facebook.com/aprendercoreanofacil 1. 지금까지 써왔던 로마자 표기법 대신 브라질 포르투갈어 발음을 이용한 한국어 발음 표기법(TFCB)을 새롭게 제안합니다. 또한, TFCB..