태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

적외선 : raios infravermelhos
자외선 : raios ultravioleta

왜 하나는 복수, 또 하나는 단수로 끝날까요?

Vermelho는 '붉은'이라는 색을 말하는 형용사지만, violeta는 오랑케꽃(제비꽃)의 색을 말하는 명사랍니다. 그래서 violeta는 종종 cor de violeta(제비꽃색)라고 말하기도 하죠. 마치 rosa를 cor de rosa라고 말하는 것처럼요.

Amarelo, verde, vermelho 같은 색을 말하는 형용사는 성/수 변화를 하는 반면, 명사처럼 취급받는 rosa, violeta는 성/수 변화를 일으키지 않는답니다.



raio
: 선(
線), 광선(光線) 

infra : 아래에 (inferior)

ultra : 극단적인, 과도한 (superior)


참고 : 
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C%EB%B9%84%EA%BD%83
http://www.tradrek.com.br/2009/04/infra-e-ultra-concordancias-de-genero-e-numero-em-portugues/






Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

uni, bi, tri 같은 수(數)를 나타내는 접두사(prefixo)가 붙을 때는 하이픈(-)을 쓰지 않습니다.

mono와 multi도 마찬가지입니다.


보기


monosílaba 단음절

unilateral 일방적인, 한 쪽만 보는

uniforme 유니폼

bicampeão 2연승, 더블 챔피언

triângulo 삼각형

hexaedro 육면체

Decálogo 십계명

multinacionais 다국적

multiplataforma 다중플랫폼, 다중체제


---------------------------------------------------------------------------


수를 뜻하는 접두사


그리스어  라틴어

1/2 - semi | hemi

1 - mono, hen | uni

2 - di, dis | bi, bis

3 - tri | tri

4 - tetra, tessaro | quadri

5 - penta | quinque

6 - hexa | sex

7 - hepta | septem

8 - octa | octo

9 - enea, ennea | nono

10 - deca | decem

11 - hendeca | undecim

12 - dodeca | duodecim

13 - triskaideca, trisdeca

15 - pentakaideca, pentadeca

16 - hexakaideca, hexadeca

17 - heptakaideca, heptadeca

18 - octakaideca, octadeca

19 - enneakaideca, ennedeca

20 - icosa

24 - icositetra

30 - triconta, triaconta

40 - tetraconta

50 - pentaconta

60 - hexeconta, hexaconta

70 - heptaconta

80 - octaconta

90 - enneaconta

100 - hecto, hecato | centi

1000 - quilo, chilio | mili, milli

많은 - myri, mydriad, miriad | multus

10의 100승 - googol, google, googóno | 라틴어에는 존재하지 않음


Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

sessão : 모임, 회의, 상영 (TV, 영화)


"앉다"라는 뜻을 가진 라틴어 sessio 에서 유래한 말입니다. 

영화를 상영하는 것도, 모임을 갖는 것도 모두 앉아서 하는 일이라는 공통점이 있군요. ^^


비슷한 말

reunião 


보기

Após uma sessão que durou várias horas... (몇 시간에 걸친 회의 끝에...)


O filme será exibido na sessão das seis horas. (그 영화는 6시에 상영할 것이다)



seção : 부분, 구역, 마디, 란(신문), 단면(기하학에서 절단면)


비슷한 말

divisãosegmento, complemento, departamento, ramo


보기

Leio diariamente a seção de economia. (나는 매일 경제란을 읽는다)


seção de vendas (판매 파트)


Putin parou na seção de carnes e pegou um pacote de linguiças que custava perto de R$ 15. [출처 : Folha de São Paulo, 26/06/2009] (푸틴은 육류 코너에 멈추어서서 15헤알 정도하는 소시지 하나를 집어들었다)



cessão : 증여, 양도(권리), 포기


비슷한 말

cedência, delegação, transferência


보기

A cessão dos filmes e livros antigos será fechada. (오래된 책과 영화를 나눠주는 행사를 마감합니다)


A cessão dos direitos é estabelecida por lei. (권리 양도는 법이 정한 것입니다)


▨ mirejiki

Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

Carlos pediu a José para assinar o contrato. 
(Carlos가 싸인하기 위해 José의 허락을 받는다는 것인지, José보고 싸인을 하라고 시키는 것인지) 

É proibido entrar na loja de bonés. 
(모자가게로 들어가는게 안된다는 것인지, 모자를 쓰고 들어가는 것이 안된다는 것인지)

A médica falou com a paciente parada na enfermaria.
(환자가 의무실에 서있는 것인지, 의사가 그런 것인지)

Papa abençoa fiéis do hospital.
(병원의 신부인지, 병원의 신도인지)

Ele estava em minha companhia. 
(그 사람이 나의 회사에 있었던 것인지, 아니면 나와 함께 있었던 것인지)

Junior encontrou a namorada em seu carro. 
(애인이 Junior 차에 있었던 것인지, 그 애인의 차인지.
아니면... 이 말을 듣고 있는 당신의 차인지)

A cachorra da minha vizinha é linda. 
(이웃집 여자의 강아지가 예쁘다는 것인지, 강아지 같은 이웃집 여자가 예쁘다는 것인지)

O cadáver foi encontrado perto do banco. 
(시체가 은행 근처에서 발견되었다는 것인지, 의자 근처에서 발견된 것인지)

A avó encontrou o neto no seu quarto. 
(할머니 방에서 손자를 찾은 것인지, 손자의 방에서 찾은 것인지)

Abandonei meu irmão contrariado. 
(형제(형이나 동생)를 저버리고 싶지 않았던 것이지, 마음에 들지 않아서 저버린 것인지)

O homem viu o incêndio do prédio ao lado. 
(그 남자가 옆 건물에서 불이 난 것을 본 것인지, 자기 옆에 있는 건물에서 불이 난 것을 본 것인지)

O policial deteve o ladrão em sua casa.
(경찰관이 자신의 집에 들어온 도둑을 잡은 것인지, 도둑의 집에서 잡은 것인지)

O garotinho viu o mendigo sentado na varanda.
(소년이 베란다에 앉아있는 거지를 본 것인지, 베란다에서 바라본 것인지)



역시 번역은 문맥을 살펴가며 조화롭게 해야겠지요. 문장 하나만을 뽑아서는 글이 의도하는 정확한 의미를 찾을 수 없습니다. ^^



Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

Assitir 동사는 기본적으로 타동사입니다.

타동사란 목적어가 반드시 따라 다니는 동사를 말한다는 것, 다들 알고 계시죠?


그런데 목적어에는 전치사가 필요한 목적어와 필요없는 목적어, 두 가지 종류가 있습니다.

이 둘을 구분하기 위해 전치사가 필요한 목적어는 간접 목적어 objeto indireto, 전치사가 필요없는 목적어를 직접 목적어 objeto direto 라고 부릅니다.


Assistir 동사는 목적어의 종류에 따라 뜻이 달라지는 형태의 동사 가운데 하나입니다.

직접 목적어가 올 때는 '돕다', 간접 목적어가 올 때는 '보다'라는 뜻을 지닙니다.

(다른 표현으로 한다면, 전지사가 없을 때는 '돕다', 전치사를 쓸 때는 '보다'라는 뜻입니다)


assistir a ~ (~을 보다)


<보기>

O governo deve assistir o menor abandonado.

(정부는 버려진 아이들을 도와야 한다)


Eles não assitiram ao filme.

(그 사람들은 영화를 관람하지 않았다)


<참고>

Assistência técnica 기술지원


Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

  1. 2018.01.11 11:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • 미래지기 2018.01.12 23:55 신고  댓글주소  수정/삭제

      봅시다. 참여합시다. 거주합시다. 도웁시다... 이 중에 하나입니다. 목적어가 생략되었기 때문에 정확한 뜻은 대화나 문장 전체를 봐야 알 수 있겠는데요? 해석은 상황이나 문맥에 따라 달라질 수 있습니다.

온라인이든 오프라인이든 연말 연시에 주고 받는 연하장, 많이 보내시죠?

오는 해를 뜻하는 새해(ano-novo)라는 낱말에는 하이픈(-)을 넣는 것이 맞는 표현이랍니다.


Feliz Natal e Próspero Ano-Novo!

(행복한 크리스마스와 번창하는 새해가 되기를 바랍니다!)


연하장 : cartão de ano-novo

Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요

a cerca de (거리) ~거의/ ~과 가까운 / ~ 정도 떨어진 

A vítima foi encontrada a cerca de 10 metros do local. 
(피해자는 그 장소에서 10미터쯤 떨어진 곳에서 발견되었다.) 

 há cerca de (시간) ~정도 지난 / ~ 정도 된 

Não vou à academia há cerca de duas semanas. 
(체육관에 가지 않은지 2주 정도 된다.) 

acerca de ~에 대하여 

Estávamos conversando acerca da viagem. 
(우리는 여행에 대하여 이야기하고 있었다.)

출처 : http://www.facebook.com/linguaportuguesa07



Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요