태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

'포르투갈어/회화 | 표현'에 해당되는 글 2건

  1. 2017.07.20 [포르투갈어 회화] 신상정보 묻기
  2. 2017.02.12 [포르투갈어 회화] 인사말


이름/호칭

Qual é o seu nome?
    [꽈우 애 우 쌔우 노미?]
이름이 뭐예요?

Meu nome é Paulo.    [메우 노미 애 빠울루]
제 이름은 빠울로입니다.

Quem é você?
    [깽 에 보쎄?]
누구시죠?

Eu sou Paulo.    [에우 쏘우 빠울루]
빠울로입니다.

Como você se chama? 
    [꼬무 보쎄 씨 샤마?]
어떻게 부르면(호칭하면) 될까요? (성함이 어떻게 되나요?)

Eu me chamo Ana.    [에우 미 샤무 아나]
(저는) 아나라고 부릅니다.


국적
 


Qual é a sua nacionalidade? 
    [꽈우 애 아 쑤아 나씨오날리다지?]
국적은 무엇입니까?

Minha nacionalidade é coreana.
    [메우 나씨오날리다지 애 꼬레이나]
제 국적인 한국입니다.

Eu sou coreano
.     [에우 쏘우 꼬레아누]
저는 한국 사람입니다.

De onde você é?   어디에서 오셨나요?

Eu sou da California.   캘리포니아에서 왔습니다.

Desculpe, você é americano?   실례지만 미국인이신가요?


결혼 여부

Qual é o seu estado civil?     [꽈우 애 우 쎄우 에스따두 씨비우?]
결혼유무는 어떻게 되지요?

Meu estado civil é casado.
    [메우 에스따두 씨비우 애 까자두]
기혼입니다.

Eu sou solteira.
    [에우 쏘우 쏘우떼이라]
미혼입니다.


직업
 


Qual é a sua profissão?
    [꽈우 애 아 쑤아 쁘로피썽?]
직업은 무엇인가요?

Eu sou engenheiro.
    [애우 쏘우 엔제네이루]
기사(엔지니어)입니다.


주소


Qual é o seu endereço?
    [꽈우 에 우 쎄우 엔데레쑤?]
주소는 어떻게 되나요?

Meu endereço é Rua Maria 300, Meu Bairro, São Paulo
    [메우 엔데레쑤 에 ...]
제 주소는 "Rua Maria 300, Meu Bairro, São Paulo"입니다. 

Qual é o seu telefone?     [꽈우 에 우 쎄우 뗄레포니?]
전화번호는 어떻게 되나요?

Meu telefone é 11-91234-7890.     [메우 뗄레포니 애 ...]
제 전화번호는 "
11-91234-7890"입니다.

Quel é o seu e-mail?     [꽈우 애 우 쎄우 이메이우?]
전자우편 주소는 무엇인가요?

Meu e-mail é paulo12345@gmail.com.     [메우 이메이우 애 ...]
제 이메일 주소는 "
paulo12345@gmail.com"입니다.


o episó
dio - 에피소드, 이야기
as informações pessoais - 개인정보
o nome - 이름
o sobrenome - 성
a nacionalidade - 국적
o estado civil - 결혼 여부
solteiro / solteira - 미혼
casado / casada - 기혼
divorciado / divorciada - 이혼한
viúvo / viúva - 홀아비/과부
a profissão - 직업
endereço - 주소
telefone - 전화
e-mail - 전자우편
@ - arroba
. (ponto) - 점
, (vírgula) - 쉼표
a entrevista - 인터뷰
revisar - 다시 보다

▨ mirejiki

'포르투갈어 > 회화 | 표현' 카테고리의 다른 글

[포르투갈어 회화] 신상정보 묻기  (0) 2017.07.20
[포르투갈어 회화] 인사말  (0) 2017.02.12
Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요


안녕하세요? / 안녕하십니까?
Bom dia! (오전에) [봉지아]
Boa tarde! (오후에) [보아 따르지]
Boa noite! (밤에) [보아 노이찌]

반갑습니다! / 반가워요! / 반가워!
Prazer!    [쁘라젤]

정말 반갑습니다!
Muito prazer!    [무이뚜 쁘라젤]

만나서 반갑습니다! / 처음 뵙겠습니다!
Prazer em conhecê-lo(a)!    [쁘라젤 엥 꼬녜셀루(라)]
É um prazer em conhecê-lo(a)!    [에 웅 쁘라젤 엥 꼬녜셀루(라)]


안녕?
Oi!    [오이]
Olá!    [올라]

환영합니다! / 어서 오십시오! / 어서 오세요!
Seja bem-vindo!    [쎄쟈 벵빈두]

잘 오셨어요! / 어서 와
Bem-vindo!    [벵빈두]

오랜만입니다! / 오랜만이야!
Faz tempo!    [파이스 뗌뿌]

어떻게 지내십니까? / 어떻게 지내세요? / 어떻게 지내?
Como vai?    [꼬무 바이]
Como está?    [꼬무 이스따]

잘 지내니? / 잘 지내?
Tudo bem?    [뚜두 벵]
Como vai?    [꼬무 바이]
Beleza?    [벨레자]

(저는) 잘 지냅니다. / 잘 지내.
Tudo bem.    [뚜두 벵]
Estou bem.    [(이스)또우 벵]
Beleza!    [벨레자]

(나) 아주 잘 지내지!
Estou muito bem.    [(이스)또우 벵]

고맙습니다! / 고마워! / 감사합니다!
Obrigado! / Obrigada!    [오브리가두 / 오브리가다]

정말 감사합니다! / 정말 고맙습니다! / 진짜 고마워!
Muito obrigado(a)!    [무이뚜 오브리가두 / 무이뚜 오브리가다]
Estou muito agradecido!    [이스또우 무이뚜 아그라데씨두]

와 주셔서 고맙습니다! / 방문해 주셔서 감사합니다!
Obrigado(a) pela sua visita!    [오브리가두(다) 뻴라 쑤아 비지따]

도와주셔서 고맙습니다! / 도와줘서 고마워!
Obrigado(a) pela (sua) ajuda!    [오브리가두(다) 뻴라 (쑤아) 아주다]

천만에요! / 천만에! / 고맙긴요
! / 고맙긴!
De nada!    [지 나다]


cumprimento - 인사, 인사말
formal - 형식적인, 격식있는
informal - 비형식적인, 격식을 차리지 않는
ao vivo - 생방송
parte - 과, 파트(part)
visita - 방문
homem - 남자
mulher - 여자
senhor - 선생님
senhora -  부인, 선생님
eu - 나
você - 당신, 너

* 이 글의 내용은 비정기적으로 바뀝니다.

▨ mirejiki

'포르투갈어 > 회화 | 표현' 카테고리의 다른 글

[포르투갈어 회화] 신상정보 묻기  (0) 2017.07.20
[포르투갈어 회화] 인사말  (0) 2017.02.12
Posted by 미래지기

댓글을 달아 주세요