포르투갈어 35

[포르투갈어 번역 연습] 군중은 진실을 갈망한 적이 없다

Gustave Le Bom (1841~1931) 군중은 진실을 갈망한 적이 없다. 구미에 맞지 않으면 증거를 외면해 버리고 자신을 부추겨 주면 오류라도 신처럼 받드는 것이 군중이다. 그들에게 환상을 주면 누구든 지배자가 될 수 있고 누구든 이들의 환상을 깨버리려 들면 희생의 제물이 된다. As multidões nunca tiveram sede de verdades. Diante das evidências que lhes desagradam, desviam-se, preferindo deificar o erro se este as seduzir. Quem sabe iludi-las facilmente torna-se seu mestre; quem tenta desiludi-las é sempre sua ..

[포르투갈어 번역 연습] 눈물은 왜 무거워야 하는가? - 손석희의 앵커브리핑

JTBC 앵커브리핑 를 포르투갈어로 번역해 보았습니다. 뉴스룸의 앵커 브리핑을 시작하겠습니다.Vamos começar o briefing da âncora da Sala de Notícias. "어떤 눈물은 너무 무거워서 엎드려 울 수 밖에 없을 때가 있다.""Algumas lágrimas são tão pesadas, pois não há mais escolha do que chorar abaixado." 시인의 말을 빌리지 않아도 눈물은 그것을 내보이는 사람의 마음의 결을 고스란히 드러내 보이곤 합니다.Mesmo se você não tomar as palavras do poeta, as lágrimas parecem revelar o coração da pessoa que vê-las. 눈물은 그래..

[포르투갈어/한국어 듣기] 오버워치 Rise and Shine "일어나요!"

포르투갈어와 한국어로 들어보는 오버워치 Overwatch 단편 애니메이션 "Rise and Shine" 입니다. 받아 적은 대사가 완벽하지는 않지만 (95% 정도) 그래도... 함께 하실거죠? bola de neve - 눈덩어리enfrentar - 직면하다abastecimento - 보급ração - 식량Câmara Criogênica - 극저온 챔버hibernar - 절전에 들어가다acordar - (잠에서) 깨다levantar - 일어나다dorminhoco - 잠꾸러기fora do ar - 작동하지 않는Vamos! - 제발! / 가자!transmissão - 방송, 송출mais do que nunca - 그 어느 때 보다hora de ~ (~할 시간) Rise and Shine - 포르투갈어 더빙판 ..

[포르투갈어 번역 모음] 삶이 그대를 속일지라도

러시아의 위대한 낭만주의 시인이며 러시아 현대 문학의 창시자로 불리는 푸시킨의 시, 1825년에 지었다는 포르투갈어 버전입니다. 》 한국어 버전 삶이 그대를 속일지라도슬퍼하거나 노여워 말라힘든 날을 참고 견뎌라기쁨의 날이 오리니. 마음은 미래에 사는 것현재는 언제나 슬픈 법모든 것 순간에 지나가고지나가 버린 것 그리움 되리니. 》 포르투갈어 버전 Se um dia esta vida te desiludir,Não fiques triste ou aborrecida!Num dia sombrio, resigna-te:Tem confiança, dias melhores virão. O coração vive no futuro; então;E se a sombra invade o presente:Tudo é efé..

[포르투갈어 번역 모음] <판도라> 예고편 포르투갈어 자막

영화 포르투갈어 자막 예고편입니다. 한국어 듣기와 포르투갈어 표현을 연습해 보세요. 재난 영화 - filme catástrofe자막 - legenda자막 예고편 - trailer legendado현재 상황 - situação atual내버려두다, 버리다 - abandonar훈련을(으로) 가장하다 - fingir que é um exercício모든 것이 무너진 날 - o dia em que tudo veio abaixo혼란에 빠진 사람들 - a confusão toma conta원전 사고 - acidente nuclear위험하다 - estar em perigo숨을 곳도 없다 - não existe refúgio막아야 한다 - precisar ser impedido우린 판도라의 상자를 열어버린 거다 - N..

한국을 소개하는 브라질 특집 방송 - 호랑이의 비상

브라질 BAND 방송에서 "호랑이의 비상 (Coreia do Sul - O voo do tigre)"이라는 제목으로 한국에 대한 특집 방송 (2017년 8월 7일 부터) 을 내보냅니다. 우리나라의 역사, 문화, 음식, 기술, 교육 등을 이야기하는 다큐멘터리입니다. http://noticias.band.uol.com.br/jornaldaband/videos/16285895/serie-especial-coreia-do-sul-o-voo-do-tigre.html 전쟁 후 60여년 만에 놀라운 발전을 이루어 낸 우리나라의 이모저모를 인터뷰와 곁들여 소개합니다. 전세계가 관심을 갖는 북한 문제와 일본의 위안부 문제도 다룹니다. ..

[번역 연습] 진중권의 이미지의 세계 - [5화] 프로그래밍된 세계를 벗어날 길은 없는가

프로그래밍된 세계를 벗어날 순 없죠. Não podemos escapar do mundo programado. 왜냐하면 어차피 모든 것들이 프로그래밍 돼 있잖아요. Porque, de qualquer maneira, sabemos que tudo está programado. 한번 생각해 보세요. Pense nisso. 여러분이 정치에 대해서, 지금도 문창극씨 문제, 그 다음에 정홍원씨 문제. 여기에 대해서 언론 보도가 잔뜩 나오잖아요. Pense em política. Até agora, Há um monte de notícias polêdmicas sobre Moon Chang-Guk e Joung Hong-Won. 그게 얼마나 진실하겠어요. Quantas verdades terão nestas no..

[포르투갈어] 사도신경과 주기도문을 포어로 하면

Credo Apostólico (사도신경) Creio em Deus Pai, Todo-poderoso, Criador do Céu e da terra. 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며, Creio em Jesus Cristo, seu único Filho, nosso Senhor,그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니, o qual foi concebido por obra do Espírito Santo;이는 성령으로 잉태하사 nasceu da virgem Maria;동정녀 마리아에게 나시고 padeceu sob o poder de Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e sepultado;본디오 빌라도에게 고난을 받으사, 십자가에 못박혀 죽으시..