포르투갈어 35

[포르투갈어 번역 연습] 모음에 대한 동영상 강좌 - 자막

포르투갈어 기초 음운론을 쉽게 설명하는 tuboaulas의 유튜브 동영상 자막을 번역해 보았습니다. 포르투갈어 모음 12개를 열린음/닫힌음/구강음/비강음 네 가지로 나누어 설명하는 강좌입니다. 동영상(Youtube 동영상) 과 아래 자막 파일을 내려 받아서 팟플레이어나 곰플레이어로 보세요. tuboaulas 음운론 강의 2 Vogais (모음) 자막 Youtube 동영상 ▨ mirejiki

[포르투갈어] 예배 / 교회 관련 어휘

하나님 - Deus예수님 - Jesus그리스도 - Cristo십자가 - Cruz주님 - Senhor주 예수 - Senhor Jesus성령 - Espírito Santo영혼 - alma육체 - corpo기독 - Cristianismo교회 - igreja 예배당 - templo 크리스찬 - Cristão (여성형은 Cristã)개신교 - protestante장로교 - presbiteriano감리교 - metodista신자 - Crente / Fiel인사 - Saudações예배 - Culto오전예배 - Culto Matutino주일예배 - Culto Dominical찬송 - Hino사도신경 - Credo Apostólico기도 - Oração회개 - Arrependimento헌금 - Ofertório / O..

[포르투갈어 번역 모음] 예술가가 되자, 지금 당장! - Seja um artista, agora mesmo!

소설가 김영하씨가 이라는 제목으로 한 TED 강연의 자막입니다. 유튜브 영상 자막을 포르투갈어로 번역한 것인데, 영어 자막을 바탕으로 번역한 듯 보입니다. SRT 파일 (자막 파일) 내용을 한국어와 나란히 옮겨 보았습니다. 이 파일 내용의 저작권은 아래 번역자에게 있습니다.포르투갈어 번역 (Tradutor) : Karina Guzzi / 감수 (Revisor) : Rafael Eufrasio아래 유튜브 영상은 자막 기능을 켜면 포르투갈어 자막과 함께 시청할 수 있습니다. 예술가가 되자, 지금 당장! / 김영하Seja um artista, agora mesmo! / Young-Ha, Kim 오늘 제가 얘기할 주제는요, “예술가가 되자, 지금 당장!”입니다.O tema da minha palestra hoj..

[포르투갈어 번역 연습] Ato de escrever - Graciliano Ramos

"글쓰기는 저 알라고아스(Alagoas)에서 세탁업에 종사하는 여인들처럼 해야 한다.그들은 더러워진 옷을 먼저 호숫가나 개천 물에 담그는 것으로 빨래를 시작한다. 건져 올려 짜고, 물에 담갔다 짜기를 반복한다. 그 뒤에 세제를 넣어 빤 뒤에 한 두 차례 짠다. 물기를 빼고 난 뒤 한 번 더 적신다. 이번에는 손으로 할 차례다. 평평한 돌 위에 옷을 놓고 두들기고 나서 옷을 계속 짜준다. 옷에서 물이 한 방울도 떨어지지 않을 때까지. 이 모든 과정을 끝내고 나야 여인들은 비로소 빨랫줄이나 건조대에 널어 옷을 말린다.글을 쓰는 사람이라면 마땅히 이런 과정을 겪어야 한다. 단어는 생각을 표현하기 위해 써야 한다. 화려한 장식으로 모조품을 빛내기 위함이 아니다."- 그라실리아노 하모스▨ mirejiki

[포르투갈어 번역 모음] 브라질 사람이 본 한국에 대한 42가지 사실

Hotcourses Brasil의 편집장이자 번역가인 브렌다 벨라니 Brenda Bellani씨가 쓴 글입니다. 저자의 허락을 받고 한국어로 번역했습니다. 포르투갈어 원문은 아래 링크에서 확인하세요. Orignial article in portuguese : https://www.hotcourses.com.br/study-in-south-korea/city-focus/42-fatos-e-curiosidades-sobre-a-coreia-do-sul/Brenda Bellani : https://www.hotcourses.com.br/author/2631760/brenda-bellani-/ 42 Fatos e Curiosidades sobre a Coreia do Sul한국에 대한 42가지 흥미로운 사실 한..

한국을 소개하는 브라질 특집 방송 - Coreia do Sul

브라질 글로보 Globo 방송국에서 특집으로 꾸민 한국에 대한 다큐멘터리 방송 (2018년 3월 16일) 입니다. 이번 다큐멘터리에는 잘 알려진 태권도나 K-Pop만 다루지 않았습니다. 브라질 기자가 직접 녹차 밭을 채험하고 해녀들을 만나며, 수산시장을 거쳐 도자기 장인까지 만나는 여정을 그립니다. 이 40여분 짜리 다큐멘터리는 "어느 나라보다도 가장 빠르게 성장한 나라지만 아직 할 일이 많다. 전세계가 희망의 눈초리로 바라보고 있으니까"라는 멘트로 끝납니다. 포르투갈어와 한국어로 나란히 적은 도입 부분을 보면서 다큐멘터리(아래)를 시청해 보세요.Boa noite! 안녕하십니까!No Globo Repórter de hoje, (programa mostra) os segredos do povo que re..

[포르투갈어 번역 연습] 사람이라는 책은 아무리 표지가 좋아 보여도...

이미지 출처 : http://www.whitepaper.co.kr/news/articleView.html?idxno=7943"사람이라는 책은 아무리 표지가 좋아 보여도 마지막 에필로그를 읽을 때까지는 모른다." - 사유리"O livro chamado homem, não importa o quão legal sua capa seja, não pode ser julgado até terminar de ler seu epílogo." - Sayuri어록 - ditados famosos어록의 배경에는 한 달에 30권을 읽는다는 독서 습관이 자리 잡고 있었다.참고 : http://www.whitepaper.co.kr/news/articleView.html?idxno=7943▨ mirejiki

[포르투갈어] 자모음 조합표 PDF

포르투갈어를 기초부터 배우려면 어디서부터 시작하는 게 좋을까요? 자음과 모음을 소리 내는 법으로 시작하여, 자음과 모음이 결합된 음절을 읽는 법을 익히는 순서가 자연스러울 것입니다. 마치 한국어를 배우기로 마음먹은 외국인이 자음 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ 과 모음 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅐ 을 익힌 다음 "가 갸 거 겨 개 나 냐 너 녀 내" 같은 음절을 발음하는 과정과 같습니다. 포르투갈어 기초 서적 뿐만 아니라 학원을 가거나 개인 교습을 받아도 발음 연습을 먼저 하는 것이 일반적인 순서입니다. 포르투갈어는 위와 같은 문자를 써서 자음과 모음을 표현합니다. 이 가운데 A, E, I, O, U 다섯 개는 '상식적으로' 모음을 표시하는데 쓴다고 알고 있습니다. 하지만, 조금 깊이 들어가 보면 Y는 자음이 아니라 모음으로 발음이..

[포르투갈어 번역 모음] 포르투갈어로 듣고 보는 크리스마스 캐롤 (feat. 유튜브)

크리스마스 캐롤 (Canções de Natal) 포르투갈어 버전입니다. Cristo Nasceu em Belém (천사 찬송하기를, Hark! The Herald Angels Sing) Luz dos anjos, harmonia Cantam glória ao novo rei Paz aos homens e alegria Paz com deus e a sua lei Ouçam povos exultantes Ergam salmos triunfantesAclamando ao seu senhor Nasce cristo redentor Toda terra e alto céu Cantem glória ao rei dos reis In excelcious deo Glória Anjos cantam lá no céu ..